ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 4:23 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यदि किसी के सुनने के कान हों, तो वह सुन ले।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यदि किसी के पास कान हैं तो वह सुने!”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और न कुछ गुप्त है पर इसलिये कि प्रगट हो जाए। यदि किसी के सुनने के कान हों, तो सुन ले।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जिसके सुनने के कान हों, वह सुन ले!”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

यदि किसी के पास सुनने के लिए कान हों, तो वह सुन ले।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जिस किसी के सुनने के कान हों, वह सुन ले.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यदि किसी के सुनने के कान हों, तो सुन ले।”

अध्याय देखें



मरकुस 4:23
14 क्रॉस रेफरेंस  

जिस के सुनने के कान हों, वह सुन ले।


उस समय धर्मी अपने पिता के राज्य में सूर्य के समान चमकेंगे। जिसके कान हों वह सुन ले।


जिस के कान हों वह सुन ले।”


तब उसने कहा, “जिसके पास सुनने के लिये कान हों, वह सुन ले।”


यदि किसी के सुनने के कान हों तो सुन ले।]”


वह न तो भूमि के और न खाद के लिये काम में आता है : उसे तो लोग बाहर फेंक देते हैं। जिसके सुनने के कान हों वह सुन ले।”


कुछ अच्छी भूमि पर गिरा, और उगकर सौ गुणा फल लाया।” यह कहकर उसने ऊँचे शब्द से कहा, “जिसके सुनने के कान हों वह सुन ले।”


जिसके कान हों वह सुने।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, उस को दूसरी मृत्यु से हानि न पहुँचेगी।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, उस को मैं गुप्‍त मन्ना में से दूँगा, और उसे एक श्‍वेत पत्थर भी दूँगा; और उस पत्थर पर एक नाम लिखा हुआ होगा, जिसे उसके पानेवाले के सिवाय और कोई न जानेगा।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है। जो जय पाए, मैं उसे उस जीवन के पेड़ में से जो परमेश्‍वर के स्वर्गलोक में है, फल खाने को दूँगा।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।


जिसके कान हों वह सुन ले कि आत्मा कलीसियाओं से क्या कहता है।