ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 25:4 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु समझदारों ने अपनी मशालों के साथ अपनी कुप्पियों में तेल भी भर लिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उधर चौकस कन्याओं ने अपनी मशालों के साथ कुप्पियों में तेल भी ले लिया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु समझदारों ने अपनी मशालों के साथ अपनी कुप्पियों में तेल भी भर लिया।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

बुद्धिमती कुँआरियाँ अपनी मशाल के साथ-साथ कुप्‍पियों में तेल भी लायीं।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

परंतु बुद्धिमानों ने अपनी मशालों के साथ कुप्पियों में तेल भी लिया।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

परंतु समझदार युवतियों ने अपने दीपों के साथ तेल के बर्तन भी रख लिए.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु समझदारों ने अपनी मशालों के साथ अपनी कुप्पियों में तेल भी भर लिया।

अध्याय देखें



मत्ती 25:4
15 क्रॉस रेफरेंस  

तू ने धर्म से प्रीति और दुष्‍टता से बैर रखा है। इस कारण परमेश्‍वर ने हाँ, तेरे परमेश्‍वर ने तुझ को तेरे साथियों से अधिक हर्ष के तेल से अभिषिक्‍त किया है।


“देखो, मैं तुम्हें भेड़ों के समान भेड़ियों के बीच में भेजता हूँ, इसलिये साँपों के समान बुद्धिमान और कबूतरों के समान भोले बनो।


उनमें पाँच मूर्ख और पाँच समझदार थीं।


मूर्खों ने अपनी मशालें तो लीं, परन्तु अपने साथ तेल नहीं लिया;


जब दूल्हे के आने में देर हुई, तो वे सब ऊँघने लगीं और सो गईं।


“इसलिये जो कोई मेरी ये बातें सुनकर उन्हें मानता है, वह उस बुद्धिमान मनुष्य के समान ठहरेगा जिसने अपना घर चट्टान पर बनाया।


क्योंकि जिसे परमेश्‍वर ने भेजा है, वह परमेश्‍वर की बातें कहता है; क्योंकि वह आत्मा नाप नापकर नहीं देता।


परन्तु जब कि परमेश्‍वर का आत्मा तुम में बसता है, तो तुम शारीरिक दशा में नहीं परन्तु आत्मिक दशा में हो। यदि किसी में मसीह का आत्मा नहीं तो वह उसका जन नहीं।


जिसने हम पर छाप भी कर दी है और बयाने में आत्मा को हमारे मनों में दिया।


परन्तु तुम्हारा तो उस पवित्र से अभिषेक हुआ है, और तुम सब कुछ जानते हो।


परन्तु तुम्हारा वह अभिषेक जो उसकी ओर से किया गया, तुम में बना रहता है; और तुम्हें इसका प्रयोजन नहीं कि कोई तुम्हें सिखाए, वरन् जैसे वह अभिषेक जो उसकी ओर से किया गया तुम्हें सब बातें सिखाता है, और यह सच्‍चा है और झूठा नहीं; और जैसा उसने तुम्हें सिखाया है वैसे ही तुम उसमें बने रहते हो।


ये वे हैं जो फूट डालते हैं; ये शारीरिक लोग हैं, जिनमें आत्मा नहीं।