ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 16:7 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वे आपस में विचार करने लगे, “हम रोटी नहीं लाए इसलिये वह ऐसा कहता है।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वे आपस में सोच विचार करते हुए बोले, “हो सकता है, उसने यह इसलिये कहा क्योंकि हम कोई रोटी साथ नहीं लाये।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वे आपस में विचार करने लगे, कि हम तो रोटी नहीं लाए।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तो वे आपस में कहने लगे, “हम रोटियाँ नहीं लाए, इसलिए यह ऐसा कह रहे हैं।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

वे आपस में सोच विचार करने लगे, “हम तो रोटी नहीं लाए।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इस पर शिष्य आपस में विचार-विमर्श करने लगे, “क्या प्रभु ने यह इसलिये कहा है कि हम भोजन साथ लाना भूल गए?”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वे आपस में विचार करने लगे, “हम तो रोटी नहीं लाए। इसलिए वह ऐसा कहता है।”

अध्याय देखें



मत्ती 16:7
9 क्रॉस रेफरेंस  

यीशु ने उनसे कहा, “देखो, फरीसियों और सदूकियों के खमीर से सावधान रहना।”


यह जानकर, यीशु ने उनसे कहा, “हे अल्पविश्‍वासियो, तुम आपस में क्यों विचार करते हो कि हमारे पास रोटी नहीं है?


यूहन्ना का बपतिस्मा कहाँ से था? स्वर्ग की ओर से या मनुष्यों की ओर से?” तब वे आपस में विवाद करने लगे, “यदि हम कहें ‘स्वर्ग की ओर से’, तो वह हम से कहेगा, ‘फिर तुम ने उसका विश्‍वास क्यों न किया?’


उन्होंने इस बात को स्मरण रखा; और आपस में वाद–विवाद करने लगे, “मरे हुओं में से जी उठने का क्या अर्थ है?”


और जब वे आपस में बातचीत और पूछताछ कर रहे थे, तो यीशु आप पास आकर उनके साथ हो लिया।


फिर उनमें यह विवाद होने लगा कि हम में से बड़ा कौन है।


परन्तु पतरस ने कहा, “नहीं प्रभु, कदापि नहीं; क्योंकि मैं ने कभी कोई अपवित्र या अशुद्ध वस्तु नहीं खाई है।”