भजन संहिता 73:5 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उनको दूसरे मनुष्यों के समान कष्ट नहीं होता; और अन्य मनुष्यों के समान उन पर विपत्ति नहीं पड़ती। पवित्र बाइबल वे अभिमानी लोग पीड़ायें नहीं उठाते है। जैसे हम लोग दु:ख झेलते हैं, वैसे उनको औरों की तरह यातनाएँ नहीं होती। Hindi Holy Bible उन को दूसरे मनुष्यों की नाईं कष्ट नहीं होता; और और मनुष्यों के समान उन पर विपत्ति नहीं पड़ती। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) धार्मिक लोग दु:ख में हैं, पर दुर्जन नहीं; अन्य मनुष्यों जैसे वे विपत्ति में नहीं पड़ते। नवीन हिंदी बाइबल उन्हें दूसरे मनुष्यों के समान कष्ट नहीं होता, और न अन्य मनुष्यों के समान उन पर विपत्ति पड़ती है। सरल हिन्दी बाइबल उन्हें अन्य मनुष्यों के समान सामान्य समस्याओं का सामना नहीं करना पड़ता; उन्हें परिश्रम भी नहीं करना पड़ता. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उनको दूसरे मनुष्यों के समान कष्ट नहीं होता; और अन्य मनुष्यों के समान उन पर विपत्ति नहीं पड़ती। |
परन्तु प्रभु हमें दण्ड देकर हमारी ताड़ना करता है, इसलिये कि हम संसार के साथ दोषी न ठहरें।
यदि वह ताड़ना जिसके भागी सब होते हैं, तुम्हारी नहीं हुई तो तुम पुत्र नहीं, पर व्यभिचार की सन्तान ठहरे।
मैं जिन जिन से प्रेम करता हूँ, उन सब को उलाहना और ताड़ना देता हूँ; इसलिये सरगर्म हो और मन फिरा।