ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




नीतिवचन 24:34 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब तेरा कंगालपन डाकू के समान, और तेरी घटी हथियारबन्द मनुष्य के समान आ पड़ेगी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वह तुझ पर टूट पड़ेगी जैसे कोई लुटेरा टूट पड़ता है, और अभाव तुझ पर टूट पड़ेगा जैसे कोई शस्त्र धारी टूट पड़ता है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब तेरा कंगालपन डाकू की नाईं, और तेरी घटी हथियारबन्द के समान आ पड़ेगी॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तो डाकू के समान गरीबी तुझ पर टूट पड़ेगी, हथियार-बन्‍द शत्रु के सदृश अभाव तुझे घेर लेगा।’

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब तेरी निर्धनता लुटेरे के समान और तेरी घटी शस्‍त्रधारी की भाँति तुझ पर आ पड़ेगी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब देखना निर्धनता कैसे तुझ पर डाकू के समान टूट पड़ती है और गरीबी, सशस्त्र पुरुष के समान.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब तेरा कंगालपन डाकू के समान, और तेरी घटी हथियार-बन्द के समान आ पड़ेगी।

अध्याय देखें



नीतिवचन 24:34
8 क्रॉस रेफरेंस  

जो काम में ढिलाई करता है, वह निर्धन हो जाता है, परन्तु काम–काजी लोग अपने हाथों के द्वारा धनी होते हैं।


आलसी का प्राण लालसा तो करता है, और उसको कुछ नहीं मिलता, परन्तु काम–काजी हृष्‍ट पुष्‍ट हो जाते हैं।


जो काम में आलस करता है, वह बिगाड़नेवाले का भाई ठहरता है।


छोटी सी नींद, एक और झपकी, थोड़ी देर हाथ पर हाथ रख के और लेटे रहना,


सुलैमान के नीतिवचन ये भी हैं; जिन्हें यहूदा के राजा हिजकिय्याह के जनों ने नकल की थी।


जो अपनी भूमि को जोता–बोया करता है, उसका तो पेट भरता है, परन्तु जो निकम्मे लोगों की संगति करता है वह कंगालपन से घिरा रहता है।


कुछ और सो लेना, थोड़ी सी नींद, एक और झपकी, थोड़ा और छाती पर हाथ रखे लेटे रहना,


तब तेरा कंगालपन राह के लुटेरे के समान और तेरी घटी हथियार बन्द के समान आ पड़ेगी।