तब यहोवा ने नूह से कहा, “तू अपने सारे घराने समेत जहाज में जा; क्योंकि मैं ने इस समय के लोगों में से केवल तुझी को अपनी दृष्टि में धर्मी पाया है।
उत्पत्ति 8:16 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “तू अपने पुत्रों, पत्नी, और बहुओं समेत जहाज में से निकल आ। पवित्र बाइबल “जहाज़ को छोड़ो। तुम, तुम्हारी पत्नी, तुम्हारे पुत्र और उनकी पत्नियाँ सभी अब बाहर निकलो। Hindi Holy Bible तू अपने पुत्रों, पत्नी, और बहुओं समेत जहाज में से निकल आ। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘तू अपनी पत्नी, पुत्रों और बहुओं को साथ ले कर जलयान से बाहर निकल। नवीन हिंदी बाइबल “तू अपने पुत्रों, अपनी पत्नी, और अपनी बहुओं सहित जहाज़ में से बाहर निकल आ। सरल हिन्दी बाइबल “जहाज़ से तुम सब बाहर आ जाओ; तू और तेरी पत्नी और तेरे बेटे और उनकी पत्नियां. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “तू अपने पुत्रों, पत्नी और बहुओं समेत जहाज में से निकल आ। |
तब यहोवा ने नूह से कहा, “तू अपने सारे घराने समेत जहाज में जा; क्योंकि मैं ने इस समय के लोगों में से केवल तुझी को अपनी दृष्टि में धर्मी पाया है।
क्या पक्षी, क्या पशु, क्या सब भाँति के रेंगनेवाले जन्तु जो पृथ्वी पर रेंगते हैं–जितने शरीरधारी जीवजन्तु तेरे संग हैं, उन सब को अपने साथ निकाल ले आ कि पृथ्वी पर उनसे बहुत बच्चे उत्पन्न हों; और वे फूले–फलें, और पृथ्वी पर फैल जाएँ।”
क्योंकि वह अपने दूतों को तेरे निमित्त आज्ञा देगा, कि जहाँ कहीं तू जाए वे तेरी रक्षा करें।
तू भी सुन, क्योंकि मेरी वाचा के लहू के कारण, मैं ने तेरे बन्दियों को बिना जल के गड़हे में से उबार लिया है।
और याजक यहोवा की वाचा का सन्दूक उठाए हुए यरदन के बीचोंबीच पहुँचकर स्थल पर स्थिर खड़े रहे, और सब इस्राएली स्थल ही स्थल पार उतरते रहे, अंत में उस सारी जाति के लोग यरदन पार हो गए।
और याजक सन्दूक उठाए हुए उस समय तक यरदन के बीच खड़े रहे जब तक वे सब बातें पूरी न हो चुकीं, जिन्हें यहोवा ने यहोशू को लोगों से कहने की आज्ञा दी थी। तब सब लोग फुर्ती से पार उतर गए;