इस कारण उसने अब्राहम से कहा, “इस दासी को पुत्र सहित निकाल दे; क्योंकि इस दासी का पुत्र मेरे पुत्र इसहाक के साथ भागी नहीं होगा।”
उत्पत्ति 24:36 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है; और उस पुत्र को अब्राहम ने अपना सब कुछ दे दिया है। पवित्र बाइबल सारा, मेरे मालिक की पत्नी थी। जब वह बहुत बूढ़ी हो गई थी उसने एक पुत्र को जन्म दिया और हमारे मालिक ने अपना सब कुछ उस पुत्र को दे दिया है। Hindi Holy Bible और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है। और उस पुत्र को इब्राहीम ने अपना सब कुछ दे दिया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरे स्वामी की पत्नी सारा को उनकी वृद्धावस्था में एक पुत्र उत्पन्न हुआ है। मेरे स्वामी ने उस पुत्र को अपना सब कुछ सौंप दिया है। नवीन हिंदी बाइबल मेरे स्वामी की पत्नी सारा ने अपने बुढ़ापे में उसके द्वारा एक पुत्र को जन्म दिया है, और मेरे स्वामी ने उसे अपना सब कुछ दे दिया है। सरल हिन्दी बाइबल मेरे स्वामी की पत्नी साराह को वृद्धावस्था में एक बेटा पैदा हुआ, और अब्राहाम ने उसे अपना सब कुछ दे दिया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मेरे स्वामी की पत्नी सारा के बुढ़ापे में उससे एक पुत्र उत्पन्न हुआ है; और उस पुत्र को अब्राहम ने अपना सब कुछ दे दिया है। |
इस कारण उसने अब्राहम से कहा, “इस दासी को पुत्र सहित निकाल दे; क्योंकि इस दासी का पुत्र मेरे पुत्र इसहाक के साथ भागी नहीं होगा।”
वह जो एक सौ वर्ष का था, अपने मरे हुए से शरीर और सारा के गर्भ की मरी हुई की सी दशा जानकर भी विश्वास में निर्बल न हुआ,