“तू ने मुझे गर्भ से क्यों निकाला? नहीं तो मैं वहीं प्राण छोड़ता, और कोई मुझे देखने भी न पाता।
अय्यूब 10:19 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मेरा होना न होने के समान होता, और पेट ही से क़ब्र को पहुँचाया जाता। पवित्र बाइबल काश! मैं जीवित न रहता। काश! माता के गर्भ से सीधे ही कब्र में उतारा जाता। Hindi Holy Bible मेरा होना न होने के समान होता, और पेट ही से क़ब्र को पहुंचाया जाता। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तब मेरा होना न होने के बराबर होता; मैं कोख से सीधे कबर में दफन हो जाता! सरल हिन्दी बाइबल मुझे तो ऐसा हो जाना था, मानो मैं हुआ ही नहीं; या सीधे गर्भ से कब्र में! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मेरा होना न होने के समान होता, और पेट ही से कब्र को पहुँचाया जाता। |
“तू ने मुझे गर्भ से क्यों निकाला? नहीं तो मैं वहीं प्राण छोड़ता, और कोई मुझे देखने भी न पाता।
क्या मेरे दिन थोड़े नहीं? मुझे छोड़ दे, और मेरी ओर से मुँह फेर ले, कि मेरा मन थोड़ा शान्त हो जाए
या मैं असमय गिरे हुए गर्भ के समान हुआ होता, या ऐसे बच्चों के समान होता जिन्होंने उजियाले को कभी देखा ही न हो।
वे घोंघे के समान हो जाएँ जो घुलकर नष्ट हो जाता है, और स्त्री के गिरे हुए गर्भ के समान हो जिस ने सूरज को देखा ही नहीं।
क्योंकि उस ने मुझे गर्भ ही में न मार डाला कि मेरी माता का गर्भाशय ही मेरी क़ब्र होती, और मैं उसी में सदा पड़ा रहता।