तब योआब ने दूतों से दाऊद के पास यह कहला भेजा, “मैं रब्बा से लड़ा और जलवाले नगर को ले लिया है।
2 शमूएल 12:28 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये अब रहे हुए लोगों को इकट्ठा करके नगर के विरुद्ध छावनी डालकर उसे भी ले ले; ऐसा न हो कि मैं उसे ले लूँ, और वह मेरे नाम पर कहलाए।” पवित्र बाइबल अब अन्य लोगों को साथ लायें और इस नगर (रब्बा) पर आक्रमण करें। इस नगर पर अधिकार कर लो, इसके पहले कि मैं इस पर अधिकार करूँ। यदि इस नगर पर मैं अधिकार करता हूँ तो उस नगर का नाम मेरे नाम पर होगा।” Hindi Holy Bible सो अब रहे हुए लोगों को इकट्ठा करके नगर के विरुद्ध छावनी डालकर उसे भी ले ले; ऐसा न हो कि मैं उसे ले लूं, और वह मेरे नाम पर कहलाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब आप शेष सेना को एकत्र कीजिए। आप नगर के विरुद्ध पड़ाव डालिए, और उस पर अधिकार कीजिए। ऐसा न हो कि मैं नगर पर अधिकार कर लूँ, और नगर को मेरे नाम से पुकारा जाए।’ सरल हिन्दी बाइबल अब आप बाकी सैनिकों को इकट्ठा कर नगर की घेराबंदी कर लीजिए और इसे अपने अधिकार में कर लीजिए. ऐसा न हो कि मैं इस पर अधिकार कर लूं और यह मेरी संपत्ति के रूप में प्रख्यात हो जाए.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए अब रहे हुए लोगों को इकट्ठा करके नगर के विरुद्ध छावनी डालकर उसे भी ले ले; ऐसा न हो कि मैं उसे ले लूँ, और वह मेरे नाम पर कहलाए।” |
तब योआब ने दूतों से दाऊद के पास यह कहला भेजा, “मैं रब्बा से लड़ा और जलवाले नगर को ले लिया है।
जो अपनी ओर से कुछ कहता है, वह अपनी ही बड़ाई चाहता है; परन्तु जो अपने भेजनेवाले की बड़ाई चाहता है वही सच्चा है, और उसमें अधर्म नहीं।