जब परमेश्वर अधर्मी व्यक्ति का अन्त कर देता है, जब परमेश्वर उसका प्राण ले लेता है तब उसके लिए आशा कहाँ शेष रही?
सभोपदेशक 9:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब तक मनुष्य जीवित रहता है, उसके हृदय में आशा का दीया टिमटिमाता रहता है, क्योंकि जीवित कुत्ता मृत सिंह से श्रेष्ठ है। पवित्र बाइबल हर उस व्यक्ति के लिये जो अभी जीवित है, एक आशा बची है। इससे कोई अंतर नहीं पड़ता कि वह कौन है? यह कहावत सच्ची है: “किसी मरे हुए सिंह से एक जीवित कुत्ता अच्छा है।” Hindi Holy Bible उसको परन्तु जो सब जीवतों में है, उसे आशा है, क्योंकि जीवता कुत्ता मरे हुए सिंह से बढ़कर है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु जो सब जीवितों में है, उसे आशा है, क्योंकि जीवित कुत्ता मरे हुए सिंह से बढ़कर है। नवीन हिंदी बाइबल जो जीवितों के बीच पाया जाता है उसके लिए आशा है; निश्चय ही जीवित कुत्ता मृत सिंह से अच्छा है। सरल हिन्दी बाइबल जो जीवित है उसके लिए आशा है क्योंकि निश्चय ही मरे हुए शेर से जीवित कुत्ता ज्यादा अच्छा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु जो सब जीवितों में है, उसे आशा है, क्योंकि जीविता कुत्ता मरे हुए सिंह से बढ़कर है। |
जब परमेश्वर अधर्मी व्यक्ति का अन्त कर देता है, जब परमेश्वर उसका प्राण ले लेता है तब उसके लिए आशा कहाँ शेष रही?
जो बुराइयाँ सूर्य के नीचे इस धरती पर विद्यमान हैं उनमें से एक यह नियति है : सब मनुष्य एक ही गति को प्राप्त होते हैं। मनुष्यों के हृदय बुराई से भरे हैं। जब तक वे जीवित रहते हैं, उनमें पागलपन समाया रहता है। उसके बाद वे मृतकों में मिल जाते हैं।
जो जीवित हैं, वे जानते हैं कि उन्हें एक दिन मरना ही होगा, किन्तु जो मर चुके हैं, वे क्या जानते हैं? उन्हें प्रतिफल मिल चुका है। उनकी स्मृति मिट चुकी है।
निस्सन्देह अधोलोक तेरा गुणगान नहीं कर सकता; मृत्यु तेरी स्तुति नहीं कर सकती। अधोलोक को जानेवाले व्यक्ति तेरी सच्चाई की आशा नहीं कर सकते।