अब तुम समस्त इस्राएल प्रदेश की जनता को एकत्र करो, और उनको मेरे पास कर्मेल पहाड़ पर भेजो। तुम रानी ईजेबेल के साथ राजसी भोजन करनेवाले अशेराह देवी के चार सौ और बअल देवता के साढ़े चार सौ नबियों को भी भेजना।’
श्रेष्ठगीत 7:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘ओ प्रियतमा, मनमोहनी! तू कितनी सुन्दर, सुकुमार कन्या है। पवित्र बाइबल तू कितनी सुन्दर और मनमोहक है, ओ मेरी प्रिय! तू मुझे कितना आनन्द देती है! Hindi Holy Bible हे प्रिय और मनभावनी कुमारी, तू कैसी सुन्दर और कैसी मनोहर है! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे प्रिय और मनभावनी कुमारी, तू कैसी सुन्दरी और कैसी मनोहर है! सरल हिन्दी बाइबल मेरी प्रिय, अपनी कोमलताओं के साथ, तुम कैसी सुंदर और मनोहर लगती हो! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे प्रिय और मनभावनी कुमारी, तू कैसी सुन्दर और कैसी मनोहर है! |
अब तुम समस्त इस्राएल प्रदेश की जनता को एकत्र करो, और उनको मेरे पास कर्मेल पहाड़ पर भेजो। तुम रानी ईजेबेल के साथ राजसी भोजन करनेवाले अशेराह देवी के चार सौ और बअल देवता के साढ़े चार सौ नबियों को भी भेजना।’
ओ मेरी कपोती। चट्टानों की खोहों में पहाड़ों की गुप्त दरारों में मुझे तेरे रूप के दर्शन करने दे, मुझे तेरी आवाज सुनने दे। क्योंकि तेरा मुख सुन्दर है, तेरी आवाज मधुर है।”
ओ मेरी संगिनी, ओ मेरी दुलहन! तेरा प्यार कितना मीठा है, अंगूर से अधिक मधुर तेरा प्यार है।
तेरा प्रभु परमेश्वर तेरे मध्य में विराजमान है। वह महायोद्धा है। वही विजय प्रदान करता है। वह तुझसे प्रसन्न होगा, आनन्दित होगा। वह अपने प्रेम में तुझे पुन: संजीव करेगा। तुझे आनन्दित देख, उत्सव के दिन की तरह वह आनन्द-विभोर हो उठेगा।’ प्रभु कहता है, ‘मैं तुझसे विनाश को दूर करूंगा, जिससे तुझे उसके कारण अपमान न सहना पड़े।