और कहा, ‘मेरे स्वामियो, मैं आपसे विनती करता हूँ। आप अपने सेवक के घर पधारिए और अपने पैर धोइए। आप यहीं रात व्यतीत कीजिए। आप प्रात:काल उठकर अपने मार्ग पर चले जाना।’ किन्तु उन्होंने उत्तर दिया, ‘नहीं, हम चौक में ही रात बिताएँगे।’
श्रेष्ठगीत 5:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं अपनी साड़ी उतार चुकी हूं, अब उसे मैं फिर कैसे पहनूं? मैं अपने पैर धो चुकी हूं, मैं उन्हें कैसे भूमि पर रखकर मैला करूं? पवित्र बाइबल “मैंने निज वस्त्र उतार दिया है। मैं इसे फिर से नहीं पहनना चाहती हूँ। मैं अपने पाँव धो चुकी हूँ, फिर से मैं इसे मैला नहीं करना चाहती हूँ।” Hindi Holy Bible मैं अपना वस्त्र उतार चुकी थी मैं उसे फिर कैसे पहिनूं? मैं तो अपने पांव धो चुकी थी अब उन को कैसे मैला करूं? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं अपना वस्त्र उतार चुकी थी, मैं उसे फिर कैसे पहिनूँ? मैं तो अपने पाँव धो चुकी थी, अब उनको कैसे मैला करूँ? सरल हिन्दी बाइबल मैं तो अपने वस्त्र उतार चुकी हूं, अब मैं कैसे वस्त्रों को दोबारा पहनूं? मैं अपने पांव धो चुकी हूं, अब मैं उन्हें मैला क्यों करूं? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं अपना वस्त्र उतार चुकी थी मैं उसे फिर कैसे पहनूँ? मैं तो अपने पाँव धो चुकी थी अब उनको कैसे मैला करूँ? |
और कहा, ‘मेरे स्वामियो, मैं आपसे विनती करता हूँ। आप अपने सेवक के घर पधारिए और अपने पैर धोइए। आप यहीं रात व्यतीत कीजिए। आप प्रात:काल उठकर अपने मार्ग पर चले जाना।’ किन्तु उन्होंने उत्तर दिया, ‘नहीं, हम चौक में ही रात बिताएँगे।’
आलसी मनुष्य के हृदय में इच्छाएं उत्पन्न होती हैं, पर वह उनको पूरा नहीं कर पाता; किन्तु कठोर परिश्रम करनेवाले की सब अभिलाषाएं पूर्ण होती हैं।
आलसी मनुष्य घर के बाहर निकल कर परिश्रम करना नहीं चाहता, अत: वह कहता है; ‘बाहर सिंह है; वह मुझे चौक में मार डालेगा।’
यदि तेरे पास अपने पड़ोसी को देने के लिए कुछ है तो उससे यह मत कहना, ‘जाओ, कल फिर आना। मैं कल दूंगा।’
और वह घर के भीतर से उत्तर दे, ‘मुझे तंग न करो। अब तो द्वार बन्द हो चुका है। मेरे बाल-बच्चे मेरे साथ बिस्तर पर हैं। मैं उठ कर तुम को कुछ नहीं दे सकता।’