अत: आज तू यह जान ले कि तेरा प्रभु परमेश्वर तेरे आगे-आगे भस्मकारी आग के रूप में जाएगा। वह उन्हें नष्ट करेगा, और उन्हें तेरे अधीन कर देगा। प्रभु के वचन के अनुसार तू उन्हें निकाल देगा, और उन्हें अविलम्ब नष्ट कर डालेगा।
व्यवस्थाविवरण 7:22 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तेरा प्रभु परमेश्वर इन जातियों को तेरे सम्मुख से थोड़ा-थोड़ा करके निकाल देगा। तू उनका अविलम्ब विनाश मत करना, ऐसा न हो कि वन-पशु बढ़कर तेरी हानि करें। पवित्र बाइबल यहोवा तुम्हारा परमेश्वर उन राष्ट्रों को तुम्हारा देश थोड़ा—थोड़ा करके छोड़ने को विवश करेगा। तुम उन्हें एक ही बार में सभी को नष्ट नहीं कर पाओगे। यदि तुम ऐसा करोगे तो जंगली जानवरों की संख्या तुम्हारी तुलना में अधिक हो जाएगी। Hindi Holy Bible तेरा परमेश्वर यहोवा उन जातियों को तेरे आगे से धीरे धीरे निकाल देगा; तो तू एक दम से उनका अन्त न कर सकेगा, नहीं तो बनैले पशु बढ़कर तेरी हानि करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तेरा परमेश्वर यहोवा उन जातियों को तेरे आगे से धीरे धीरे निकाल देगा; तो तू एकदम से उनका अन्त न कर सकेगा, नहीं तो बनैले पशु बढ़कर तेरी हानि करेंगे। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर तुम्हारे सामने से इन सारी जनताओं को धीरे धीरे खदेड़ते चले जाएंगे. तुम्हारे लिए उन्हें शीघ्रतापूर्वक समाप्त करना असंभव होगा, क्योंकि उस स्थिति में वन्य पशुओं की गिनती बहुत बढ़ जाएगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तेरा परमेश्वर यहोवा उन जातियों को तेरे आगे से धीरे धीरे निकाल देगा; तो तू एकदम से उनका अन्त न कर सकेगा, नहीं तो जंगली पशु बढ़कर तेरी हानि करेंगे। |
अत: आज तू यह जान ले कि तेरा प्रभु परमेश्वर तेरे आगे-आगे भस्मकारी आग के रूप में जाएगा। वह उन्हें नष्ट करेगा, और उन्हें तेरे अधीन कर देगा। प्रभु के वचन के अनुसार तू उन्हें निकाल देगा, और उन्हें अविलम्ब नष्ट कर डालेगा।
यहूदा कुल के लोग यरूशलेम-निवासी यबूसी जाति को नहीं निकाल सके। इसलिए यबूसी जाति के लोग आज भी यरूशलेम नगर में यहूदा के वंशजों के साथ रहते हैं।