ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 5:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तू छ: दिन तक परिश्रम करना, अपने सब कार्य करना,

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

पहले छ: दिन तुम्हारे काम करने के लिए हैं।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

छ: दिन तो परिश्रम करके अपना सारा कामकाज करना;

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

छ: दिन तो परिश्रम करके अपना सारा काम–काज करना;

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

छः दिन मेहनत करते हुए तुम अपने सारे काम पूरे कर लोगे,

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

छः दिन तो परिश्रम करके अपना सारा काम-काज करना; (लूका 13:14)

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 5:13
10 क्रॉस रेफरेंस  

तू छ: दिन तक परिश्रम करना, अपने सब कार्य करना।


‘तू छ: दिन तक अपने कार्य में परिश्रम करना, किन्‍तु सातवें दिन विश्राम करना जिससे तेरा बैल और गधा सुस्‍ताएँ, तेरी सेविका के पुत्र तथा प्रवासी को आराम मिले।


‘तू छ: दिन तक परिश्रम करना। किन्‍तु सातवें दिन विश्राम करना। तू हल जोतते और फसल काटते समय भी विश्राम-दिवस मनाना।


‘मैंने उनको विश्राम-दिवस भी प्रदान किया, जो मेरे और उनके मध्‍य एक चिह्‍न है कि उनको ज्ञात हो कि मैं प्रभु ही उनको पवित्र करता हूं।


छ: दिन तक तो कार्य किया जाएगा; किन्‍तु सातवां दिन परम विश्राम-दिवस, पवित्र समारोह का दिन है। तुम उस दिन कोई कार्य मत करना। वह तुम्‍हारे सब निवास स्‍थानों में प्रभु के हेतु विश्राम-दिवस माना जाएगा।


तब उन्‍होंने लौट कर सुगन्‍धित द्रव्‍य तथा विलेपन तैयार किया और विश्राम के दिन नियम के अनुसार विश्राम किया।


‘विश्राम दिवस को मानना, और उसको पवित्र रखना; जैसी तेरे प्रभु परमेश्‍वर ने तुझे आज्ञा दी है।


किन्‍तु सातवां दिन तेरे प्रभु परमेश्‍वर का विश्राम दिवस है। इसलिए तू, तेरे पुत्र-पुत्री, सेवक-सेविका, तेरे बैल, तेरे गधे, तेरे पशु, तेरे नगरों में रहने वाले प्रवासी व्यक्‍ति उस दिन कोई कार्य नहीं करेंगे जिससे तेरा सेवक और सेविका तेरे समान विश्राम कर सकें।