वे रात-भर बिना वस्त्र पड़े रहते हैं; ठण्ड के मौसम में भी, उन्हें ओढ़ने के लिए कुछ नहीं मिलता।
व्यवस्थाविवरण 24:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू घर के बाहर खड़ा रहेगा, और वह मनुष्य, जिसको तूने उधार दिया है, गिरवी की वस्तु बाहर लाकर तुझे देगा। पवित्र बाइबल तुम्हें बाहर ही खड़ा रहना चाहिए। तब वह व्यक्ति, जिसे तुमने कर्ज दिया है, तुम्हारे पास गिरवी रखी गई चीज़ लाएगा। Hindi Holy Bible तू बाहर खड़ा रहना, और जिस को तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए। सरल हिन्दी बाइबल तुम घर के बाहर ही ठहरे रहना, वह ऋणी ही भीतर जाकर बंधक लाकर तुम्हें सौंपेगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू बाहर खड़ा रहना, और जिसको तू उधार दे वही बन्धक की वस्तु को तेरे पास बाहर ले आए। |
वे रात-भर बिना वस्त्र पड़े रहते हैं; ठण्ड के मौसम में भी, उन्हें ओढ़ने के लिए कुछ नहीं मिलता।
‘जब तू अपने पड़ोसी को गिरवी के बदले में उधार देगा, तब उससे गिरवी की वस्तु छीनने के लिए उसके घर में प्रवेश मत करना।