ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 2:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मैं आज आकाश के नीचे रहने वाले सब लोगों में तुम्‍हारा आतंक और भय उत्‍पन्न करूंगा। वे तुम्‍हारे आगमन की सूचना सुनकर कांपने लगेंगे; वे तुम्‍हारे कारण आतंकित होंगे।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

आज मैं तुम्हें सारे संसार के लोगों को भयभीत करने वाला बनाना आरम्भ कर रहा हूँ। वे तुम्हारे बारे में सूचनाएँ पाएंगे और वे भय से काँप उठेंगे। जब वे तुम्हारे बारे में सोचेंगे तब वे घबरा जाएंगें।’

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और जितने लोग धरती पर रहते हैं उन सभों के मन में मैं आज ही के दिन से तेरे कारण डर और थरथराहट समवाने लगूंगा; वे तेरा समाचार पाकर तेरे डर के मारे कांपेंगे और पीड़ित होंगे॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और जितने लोग धरती पर रहते हैं उन सभों के मन में मैं आज ही के दिन से तेरे कारण डर और थरथराहट समवाने लगूँगा; वे तेरा समाचार पाकर तेरे डर के मारे काँपेंगे और पीड़ित होंगे।’

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

आज से मैंने सारी पृथ्वी के जनताओं पर, तुम्हारा भय और थरथराहट पैदा कर दी है, कि वे जैसे ही तुम्हारा नाम सुनेंगे, वे तुम्हारे कारण डर और शिथिल होने की स्थिति में जा पड़ेंगे.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और जितने लोग धरती पर रहते हैं उन सभी के मन में मैं आज ही के दिन से तेरे कारण डर और थरथराहट समवाने लगूँगा; वे तेरा समाचार पाकर तेरे डर के मारे काँपेंगे और पीड़ित होंगे।’

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 2:25
14 क्रॉस रेफरेंस  

जब याकूब और उसके पुत्रों ने प्रस्‍थान किया, तब उनके आसपास के नगरों पर परमेश्‍वर का आतंक छा गया। अतएव वहाँ के निवासी याकूब के पुत्रों का पीछा नहीं कर सके।


दाऊद का नाम सब देशों में फैल गया। प्रभु ने सब राष्‍ट्रों के हृदय में उसका डर बैठा दिया।


उनके प्रस्‍थान से मिस्र-निवासी आनन्‍दित हुए; क्‍योंकि इस्राएलियों का भय उनमें समा गया था।


मैं तेरे आगे अपना आतंक प्रेषित करूँगा। जिन जातियों पर तू आक्रमण करेगा, उनको मैं भयाकुल करूँगा। तेरे पास से समस्‍त शत्रुओं को पलायन करने के लिए विवश करूँगा।


यह नगर पृथ्‍वी के सब राष्‍ट्रों में मेरे लिए एक आनन्‍ददायक नाम, स्‍तुति और महिमा का स्‍थान बन जाएगा। जो भलाई मैं इस नगर के रहने वालों के लिए करूंगा, उसके विषय में पृथ्‍वी की सब जातियां सुनेंगी, और उनसे भयभीत होंगी। मैं इस नगर का कल्‍याण करूंगा और इस को समृद्ध बनाऊंगा। इसके कल्‍याण और समृद्धि को देख कर विश्‍व की जातियां डर से कांपेंगी।’


मोआब देश में इन लोगों के कारण बहुत आतंक छा गया; क्‍योंकि इस्राएली संख्‍या में बहुत थे। मोआब देश के निवासी इस्राएलियों से डर गए।


कोई भी मनुष्‍य तुम्‍हारे सम्‍मुख नहीं खड़ा हो सकेगा। जिस देश में तुम्‍हारे पैर पड़ेंगे, उसको तुम्‍हारा प्रभु परमेश्‍वर तुम्‍हारे प्रति भय और आतंक से आतंकित करेगा; जैसा उसने तुम्‍हें वचन दिया है।


पृथ्‍वी के समस्‍त लोग यह देखेंगे कि तू प्रभु के स्‍वामित्‍व और संरक्षण में है। अत: वे तुझ से डरेंगे।


वह बहुत डर गया; क्‍योंकि गिब्ओन महानगर था। उस पर भी राजा राज्‍य करता था। वह ऐ नगर से भी बड़ा नगर था, और उसके सब पुरुष वीर सैनिक थे।


उन्‍होंने यहोशुअ को उत्तर दिया, ‘हमें, आपके सेवकों को, निश्‍चयपूर्वक यह बताया गया था कि आपके प्रभु परमेश्‍वर ने अपने सेवक मूसा को यह आज्ञा दी थी कि वह समस्‍त देश आपको प्रदान करें, और आपके सम्‍मुख से इस देश के सब निवासियों को पूर्णत: नष्‍ट कर दें। हमें अपने प्राण बचाने की चिन्‍ता हुई। हम आपके कारण अत्‍यन्‍त भयभीत हो गए। इसलिए हमने आपके साथ यह व्‍यवहार किया।


देखो, शैतान के सभागृह के उन सदस्‍यों को, जो अपने को यहूदा-वासी कहते हैं, किन्‍तु यहूदा के नहीं हैं और झूठ बोलते हैं, मैं उनको बाध्‍य करूँगा कि वे आ कर तुम्‍हारे चरणों पर गिरें और यह जानें कि मैं तुम से प्रेम करता हूँ।