कुछ ऐसे भी लोग हैं जो भूमि की सीमा घटा-बढ़ा लेते हैं; वे दूसरों की भेड़-बकरियां छीन लेते, और स्वयं उनको चराते हैं।
व्यवस्थाविवरण 19:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘जब तू उस देश में पैतृक-भूमि प्राप्त करेगा, जिस पर अधिकार करने के लिए तेरा प्रभु परमेश्वर तुझे प्रदान कर रहा है, तब तू उस भूमि पर अपने पड़ोसी का वह सीमा-चिह्न मत हटाना, जिसको तेरे पूर्वजों ने अंकित किया था। पवित्र बाइबल “तुम्हें अपने पड़ोसी के सीमा—चिन्हों को नहीं हटाना चाहिए। बीते समय में लोग यह सीमा—चिन्ह उस भूमि पर बनाते थे जिसे यहोवा तुम्हारा परमेश्वर तुम्हें रहने के लिए देगा और जो तुम्हारी होगी। Hindi Holy Bible जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ को देता है, उसका जो भाग तुझे मिलेगा, उस में किसी का सिवाना जिसे अगले लोगों ने ठहराया हो न हटाना॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ को देता है, उसका जो भाग तुझे मिलेगा, उसमें किसी की सीमा जिसे प्राचीन लोगों ने ठहराया हो न हटाना। सरल हिन्दी बाइबल उस देश में, जो याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर तुम्हें मीरास के रूप में दे रहे हैं, कि तुम इस पर अधिकार कर लो, तुम अपने पड़ोसी की उन सीमा-चिन्हों के साथ छेड़-छाड़ नहीं करोगे, जो पहले ही उनके पूर्वजों द्वारा तय की जा चुकी थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “जो देश तेरा परमेश्वर यहोवा तुझको देता है, उसका जो भाग तुझे मिलेगा, उसमें किसी की सीमा जिसे प्राचीन लोगों ने ठहराया हो न हटाना। |
कुछ ऐसे भी लोग हैं जो भूमि की सीमा घटा-बढ़ा लेते हैं; वे दूसरों की भेड़-बकरियां छीन लेते, और स्वयं उनको चराते हैं।
पर यदि उसने घात लगाकर प्रहार नहीं किया था, वरन् दुर्घटनावश ऐसा हो गया था, तो मैं तुम्हारे लिए एक स्थान निश्चित करूंगा, जहाँ वह भाग सकेगा।
प्रभु दुर्जन का मकान तहस-नहस कर देता है; किन्तु वह विधवा की सम्पत्ति की रक्षा करता है।
दूसरे की भूमि को हड़पने के लिए पुराना सीमा-चिह्न मत हटाना; और न अनाथ बच्चे के खेतों को हड़पना।
यहूदा प्रदेश के शासक भूमि की सीमाओं को तोड़नेवाले बन गए हैं। मैं उन पर जल के सदृश अपने क्रोध की वर्षा करूंगा।
“अपने पड़ोसी की भूमि-सीमा का चिह्न हटानेवाला व्यक्ति शापित है।” सब लोग प्रत्युत्तर में कहेंगे, “ऐसा ही हो!”
‘मैंने उस समय तुम्हें यह आदेश दिया था : “तुम्हारे प्रभु परमेश्वर ने तुम्हें अधिकार करने के लिए यह देश प्रदान किया है। तुम्हारे समस्त शूरवीर, सशस्त्र पुरुष, अपने इस्राएली भाई-बन्धुओं के आगे उस पार जाएंगे।