तुम्हें इस्राएली समाज को वे सब संविधियाँ सिखाना है, जिन्हें मैंने मूसा के द्वारा इस्राएलियों को बतलाया है।’
व्यवस्थाविवरण 17:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू उसी न्याय के अनुसार कार्य करना, जो वे उस स्थान से जिसको तेरा प्रभु चुनेगा, तेरे लिए निर्णय करेंगे। जो आदेश वे तुझे देंगे, उनको व्यवहार में लाने के लिए तत्पर रहना। पवित्र बाइबल यहोवा के विशेष स्थान पर वे अपना निर्णय तुम्हें सुनाएंगे। जो भी वे कहें उसे तुम्हें करना चाहिए। Hindi Holy Bible और न्याय की जैसी बात उस स्थान के लोग जो यहोवा चुन लेगा तुझे बता दें, उसी के अनुसार करना; और जो व्यवस्था वे तुझे दें उसी के अनुसार चलने में चौकसी करना; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और न्याय की जैसी बात उस स्थान के लोग जो यहोवा चुन लेगा तुझे बता दें, उसी के अनुसार करना; और जो व्यवस्था वे तुझे दें उसी के अनुसार चलने में चौकसी करना; सरल हिन्दी बाइबल याहवेह द्वारा नामित उस स्थान से लौटकर तुम वही करोगे, जिसका आदेश वे तुम्हें देंगे और तुम उनके द्वारा दिए गए निर्देशों के पालन करने के विषय में सतर्क रहोगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और न्याय की जैसी बात उस स्थान के लोग जो यहोवा चुन लेगा तुझे बता दें, उसी के अनुसार करना; और जो व्यवस्था वे तुझे दें उसी के अनुसार चलने में चौकसी करना; |
तुम्हें इस्राएली समाज को वे सब संविधियाँ सिखाना है, जिन्हें मैंने मूसा के द्वारा इस्राएलियों को बतलाया है।’
जो आदेश वे तुझे देंगे, जो न्याय-निर्णय वे तुझ पर घोषित करेंगे, उनके अनुसार ही तू कार्य करना। जो निर्णय वे तुझे घोषित करेंगे, उससे न दाहिनी ओर और न बायीं ओर मुड़ना।
तू लेवीय पुरोहितों और उस समय के शासक के पास जाना। वे जांच-पड़ताल करेंगे, और तेरे लिए न्याय-निर्णय करेंगे।