जिस दिन हारून और उसके पुत्र प्रभु के लिए पुरोहित का कार्य करने के लिए अर्पित किए गए, उसी दिन से प्रभु को अग्नि में अर्पित बलि में से उनका यह भाग पवित्र किया गया है।
लैव्यव्यवस्था 8:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा ने अभ्यंजन का तेल लिया, और निवास-स्थान एवं उसमें जो कुछ था, उन सबको अभ्यंजित कर पवित्र किया। पवित्र बाइबल तब मूसा ने अभिषक का तेल लिया और पवित्र तम्बू तथा इसमें की सभी चीजों पर छिड़का। इस प्रकार मूसा ने उन्हें पवित्र किया। Hindi Holy Bible तब मूसा ने अभिषेक का तेल ले कर निवास का और जो कुछ उस में था उन सब को भी अभिषेक करके उन्हें पवित्र किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब मूसा ने अभिषेक का तेल लेकर निवास का और जो कुछ उसमें था उन सब का भी अभिषेक करके उन्हें पवित्र किया। नवीन हिंदी बाइबल तब मूसा ने अभिषेक का तेल लेकर निवासस्थान और जो कुछ उसमें था, उन सब का अभिषेक करके उन्हें पवित्र किया। सरल हिन्दी बाइबल मोशेह ने अभिषेक का तेल लेकर पवित्र स्थान और उसके भीतर जो कुछ भी था, उसका अभिषेक कर उन्हें परम पवित्र किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब मूसा ने अभिषेक का तेल लेकर निवास का और जो कुछ उसमें था उन सब का भी अभिषेक करके उन्हें पवित्र किया। |
जिस दिन हारून और उसके पुत्र प्रभु के लिए पुरोहित का कार्य करने के लिए अर्पित किए गए, उसी दिन से प्रभु को अग्नि में अर्पित बलि में से उनका यह भाग पवित्र किया गया है।
‘तू हारून और उसके साथ उसके पुत्र, उनकी पोशाकें, अभ्यंजन का तेल, पाप-बलि का बछड़ा, दो मेढ़े और बेखमीर रोटी की टोकरी ले;