उसको पाप के निमित्त चढ़ाने वाला पुरोहित खाएगा। वह पवित्र स्थान पर, मिलन-शिविर के आंगन में खाया जाएगा।
लैव्यव्यवस्था 7:14 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह ऐसे सब चढ़ावों में अर्पित वस्तुओं में से एक-एक रोटी चढ़ाएगा। यह प्रभु की भेंट होगी। यह सहभागिता-बलि पशु का रक्त छिड़कने वाले पुरोहित को प्राप्त होगी। पवित्र बाइबल उन रोटियों में से एक उस याजक की होगी जो मेलबलि के खून को छिड़कता है। Hindi Holy Bible और ऐसे एक एक चढ़ावे में से वह एक एक रोटी यहोवा को उठाने की भेंट करके चढ़ाए; वह मेलबलि के लोहू के छिड़कने वाले याजक की होगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और ऐसे एक एक चढ़ावे में से वह एक एक रोटी यहोवा को उठाने की भेंट करके चढ़ाए; वह मेलबलि के लहू के छिड़कनेवाले याजक की होगी। नवीन हिंदी बाइबल वह प्रत्येक भेंट में से एक रोटी यहोवा के लिए उठाए जाने की भेंट के रूप में चढ़ाए। वह मेलबलि के लहू के छिड़कनेवाले याजक की होगी। सरल हिन्दी बाइबल वह ऐसी हर एक बलि में से एक-एक रोटी याहवेह को अंशदान के रूप में भेंट करे; यह उसी पुरोहित की होगी, जो मेल बलि के पशु के रक्त को छिड़कता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और ऐसे एक-एक चढ़ावे में से वह एक-एक रोटी यहोवा को उठाने की भेंट करके चढ़ाए; वह मेलबलि के लहू के छिड़कनेवाले याजक की होगी। |
उसको पाप के निमित्त चढ़ाने वाला पुरोहित खाएगा। वह पवित्र स्थान पर, मिलन-शिविर के आंगन में खाया जाएगा।
जो पवित्र भेंट इस्राएली लोग मुझ-प्रभु को अर्पित करेंगे, वह मैं तुझे और तेरे साथ तेरे पुत्र-पुत्रियों को स्थायी देय-भाग के रूप में प्रदान करता हूं। यह तेरे और तेरे साथ तेरे वंशजों के लिए मुझ-प्रभु के सम्मुख अलंघनीय स्थायी विधान है।’
ये उनके आधे भाग में से लिए जाएंगे और मुझ-प्रभु की भेंट स्वरूप पुरोहित एलआजर को दिए जाएंगे।
मूसा ने प्रभु के लिए अलग की गई भेंट पुरोहित एलआजर को दे दी, जैसी आज्ञा प्रभु ने मूसा को दी थी।
जो शरीर के नाते इस्राएल वंश के लोग हैं, उनकी प्रथाओं पर ध्यान दीजिए। क्या बलिभोज खाने वाले व्यक्ति वेदी के सहभागी नहीं हैं?
अपने पूर्वजों की पैतृक-सम्पत्ति बेचकर जो आमदनी उसकी होगी, उसके अतिरिक्त वह उनके साथ समान भोजन-अंश प्राप्त करेगा।