अन्त में पाप-बलि में चढ़ाने के लिए बकरे राजा और आराधकों की धर्मसभा के पास लाए गए। राजा और आराधकों ने उन पर अपने हाथ रखे।
लैव्यव्यवस्था 4:33 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह पाप-बलि के पशु के सिर पर अपना हाथ रखेगा, और जहाँ वे अग्नि-बलि का पशु बलि करते हैं, वहाँ, उस स्थान पर, पाप-बलि के लिए उसको बलि करेगा। पवित्र बाइबल व्यक्ति को उसके सिर पर हाथ रखना चाहिए और उसे उस स्थान पर पापबलि के रूप में मारना चाहिए जहाँ वे होमबलि के पशु को मारते हैं। Hindi Holy Bible और वह अपना हाथ पापबलि पशु के सिर पर रखे, और उसको पापबलि के लिये वहीं बलिदान करे जहां होमबलिपशु बलि किया जाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वह अपना हाथ पापबलिपशु के सिर पर रखे, और उसको पापबलि के लिये वहीं बलिदान करे जहाँ होमबलिपशु बलि किया जाता है। नवीन हिंदी बाइबल वह पापबलि के पशु के सिर पर अपना हाथ रखे, और पापबलि के पशु को उस स्थान पर बलि करे जहाँ होमबलि के पशु को बलि किया जाता है। सरल हिन्दी बाइबल वह अपना हाथ उस पशु के सिर पर रखे तथा पापबलि के लिए इसकी बलि उस स्थान पर कर दे, जहां होमबलि पशु को बलि किया जाता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वह अपना हाथ पापबलि पशु के सिर पर रखे, और उसको पापबलि के लिये वहीं बलिदान करे जहाँ होमबलि पशुबलि किया जाता है। |
अन्त में पाप-बलि में चढ़ाने के लिए बकरे राजा और आराधकों की धर्मसभा के पास लाए गए। राजा और आराधकों ने उन पर अपने हाथ रखे।
वह अग्नि-बलि के पशु के सिर पर अपना हाथ रखेगा, और अग्नि-बलि उसके प्रायश्चित्त के रूप में ग्रहण की जाएगी।
वह बछड़े को प्रभु के सम्मुख बलि करेगा। तब पुरोहित, हारून के पुत्र, रक्त को निकट लाकर, मिलन-शिविर के द्वार पर स्थित वेदी के चारों ओर उसको छिड़केंगे।
वह मिलन-शिविर के द्वार पर, प्रभु के सम्मुख बछड़े को लाएगा, और उसके सिर पर अपना हाथ रखेगा तथा प्रभु के सम्मुख उसको बलि करेगा।
हारून के वंश के सब पुरुष उसको खा सकते हैं। यह तुम्हारी पीढ़ी से पीढ़ी तक स्थायी संविधि है कि प्रभु को अग्नि में अर्पित बलियों में से यह भाग पुरोहितों का होगा। जो बलि को स्पर्श करेगा, वह पवित्र हो जाएगा।’
जिस स्थान में अग्नि-बलि के पशु का वध करते हैं, उसी स्थान में दोष-बलि के पशु का वध किया जाएगा, और उसका रक्त वेदी के चारों ओर छिड़का जाएगा।