ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 4:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

और जो व्यक्‍ति पाप करता है, यदि वह अभ्‍यंजित पुरोहित है, तो वह प्रजा को भी दोषी बनाता है। ऐसा व्यक्‍ति अपने पाप के लिए, जो उसने किया है, प्रभु को एक निष्‍कलंक बछड़ा पाप-बलि के रूप में चढ़ाएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

“यदि अभीषिक्त याजक से कोई ऐसा पाप हुआ हो जिसका बुरा असर लोगों पर पड़ा हो तो उसे अपने किए गए पाप के लिए यहोवा को बलि चढ़ानी चाहिए: उसे एक बछड़ा यहोवा को भेंट में देना चाहिए जिसमें कोई दोष न हो। उसे यहोवा को बछड़ा पापबलि के रूप में चढ़ाना चाहिए।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और यदि अभिषिक्त याजक ऐसा पाप करे, जिस से प्रजा दोषी ठहरे, तो अपने पाप के कारण वह एक निर्दोष बछड़ा यहोवा को पापबलि करके चढ़ाए।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और यदि अभिषिक्‍त याजक ऐसा पाप करे जिससे प्रजा दोषी ठहरे, तो अपने पाप के कारण वह एक निर्दोष बछड़ा यहोवा को पापबलि करके चढ़ाए।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

और यदि कोई अभिषिक्‍त याजक पाप करे और इससे प्रजा दोषी ठहरे, तो वह अपने पाप के कारण गाय-बैलों में से एक निर्दोष बछड़ा पापबलि के रूप में यहोवा के सम्मुख चढ़ाए।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“ ‘यदि कोई अभिषिक्त पुरोहित पाप करता है, जिससे कि वह प्रजा पर भी दोष ले आता है, तब वह उस पाप के लिए, जो उसने किया है, याहवेह के सामने एक निर्दोष बछड़े को पापबलि के रूप में भेंट करे!

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और यदि अभिषिक्त याजक ऐसा पाप करे, जिससे प्रजा दोषी ठहरे, तो अपने पाप के कारण वह एक निर्दोष बछड़ा यहोवा को पापबलि करके चढ़ाए।

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 4:3
32 क्रॉस रेफरेंस  

वे राज्‍य, पवित्र-स्‍थान और यहूदा प्रदेश के हेतु पाप-बलि में चढ़ाने के लिए सात बछड़े, सात मेढ़े, सात मेमने और सात बकरे लाए थे। राजा हिजकियाह ने हारून-वंशीय पुरोहितों को आदेश दिया कि वे प्रभु की वेदी पर उनकी बलि चढ़ाएं।


तब गुलामी से मुक्‍त हुए, निष्‍कासन से लौटे हुए इस्राएली लोगों ने अपने परमेश्‍वर को अग्‍नि-बलि में ये पशु चढ़ाए : इस्राएल के बारह कुलों की ओर से बारह बछड़े, छियानबे मेढ़े, और सतहत्तर मेमने। उन्‍होंने पाप-बलि में बारह बकरे अर्पित किए। यह सब प्रभु के लिए अग्‍नि-बलि था।


किन्‍तु बछड़े का मांस, उसकी खाल और गोबर को पड़ाव के बाहर आग में जलाना। यह पापबलि है।


तू वेदी के रक्‍त का कुछ अंश और अभ्‍यंजन का तेल लेकर हारून तथा उसकी पोशाक पर, उसके पुत्रों एवं उनकी पोशाक पर छिड़कना। तब हारून तथा उसकी पोशाक, उसके पुत्र एवं उनकी पोशाक शुद्ध हो जाएंगी।


तत्‍पश्‍चात् अभ्‍यंजन का तेल लेना और उसको उसके सिर पर उण्‍डेल कर उसका अभ्‍यंजन करना।


हारून वर्ष में एक बार उसके सींगों पर प्रायश्‍चित्त करेगा। तुम्‍हारी पीढ़ी से पीढ़ी, वर्ष में एक बार, प्रायश्‍चित्त की पाप-बलि के रक्‍त से उस पर प्रायश्‍चित्त किया जाए। यह वेदी प्रभु के लिए परम पवित्र है।’


फाटक के ओसारे में ही उसके दोनों ओर, दो-दो तख्‍ते थे। इन तख्‍तों पर अग्‍नि-बलि, पाप-बलि और दोष-बलि में चढ़ाए जानेवाले पशु वध किए जाते थे।


तू लेवी कुल के पुरोहितों को, जो सादोक के वंशज हैं, पाप-बलि चढ़ाने के लिए एक बछड़ा देना। वे ही पुरोहित मेरी धर्म-सेवा करने के लिए मेरे निकट आ सकते हैं। मुझ-स्‍वामी प्रभु की यही वाणी है।


जब वह पवित्र-स्‍थान में, भीतरी आंगन में सेवा-कार्य करने के लिए प्रवेश करेगा, तब वह प्रायश्‍चित के लिए पाप-बलि चढ़ाएगा।’ स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


‘यदि वह रेवड़ में से भेड़ अथवा बकरों की अग्‍नि-बलि चढ़ाता है तो उसे निष्‍कलंक नर पशु चढ़ाना होगा।


‘यदि कोई व्यक्‍ति गाय-बैलों में से अग्‍नि-बलि चढ़ाता है, तो उसे निष्‍कलंक नर पशु चढ़ाना होगा। वह उसे मिलन-शिविर के द्वार पर चढ़ाएगा जिससे वह प्रभु के सम्‍मुख ग्रहण किया जाए।


‘हारून अपनी पाप-बलि के रूप में बछड़ा चढ़ाएगा और अपने तथा अपने परिवार के लिए प्रायश्‍चित्त करेगा। वह अपनी पाप-बलि के लिए बछड़े का वध करेगा।


हारून पवित्र-स्‍थान में इस प्रकार प्रवेश करेगा; वह पाप-बलि के लिए एक बछड़ा तथा अग्‍नि-बलि के लिए एक मेढ़ा लेकर प्रवेश करेगा।


तत्‍पश्‍चात् वह इस्राएली मण्‍डली से पाप-बलि के लिए दो बकरे तथा अग्‍नि-बलि के लिए एक मेढ़ा लेगा।


‘हारून अपनी पाप-बलि के रूप में बछड़ा चढ़ाएगा और अपने तथा अपने परिवार के लिए प्रायश्‍चित्त करेगा।


तो जब पाप, जो उन्‍होंने किया है, विदित हो जाता है तब धर्मसभा एक बछड़ा पाप-बलि के रूप में चढ़ाएगी। वह उसे मिलन-शिविर में लाएगी।


जब पाप, जो उसने किया है, उस पर विदित किया जाए, तो वह अपने चढ़ावे के रूप में एक निष्‍कलंक बकरा लाएगा।


जब उसका पाप, जो उसने किया है, उस पर विदित किया जाए, तो वह चढ़ावे के रूप में अपने पाप के लिए, जिसे उसने किया है, एक निष्‍कलंक बकरी लाएगा।


अभ्‍यंजित पुरोहित बछड़े का कुछ रक्‍त लेगा, और उसको मिलन-शिविर में लाएगा।


जो पाप उसने किया है, उसके कारण वह प्रभु के सम्‍मुख अपनी दोष-बलि लाएगा। वह पाप-बलि के लिए रेवड़ में से एक मादा मेमना अथवा बकरी लाएगा। पुरोहित उस व्यक्‍ति के हेतु उसके पाप के निमित्त प्रायश्‍चित्त करेगा।


हारून के वंश के सब पुरुष उसको खा सकते हैं। यह तुम्‍हारी पीढ़ी से पीढ़ी तक स्‍थायी संविधि है कि प्रभु को अग्‍नि में अर्पित बलियों में से यह भाग पुरोहितों का होगा। जो बलि को स्‍पर्श करेगा, वह पवित्र हो जाएगा।’


उन्‍होंने अभ्‍यंजन का कुछ तेल हारून के सिर पर उण्‍डेला, उसे पवित्र करने के लिए उसका अभ्‍यंजन किया।


मूसा ने हारून से कहा, ‘तुम पाप-बलि के लिए एक निष्‍कलंक बछड़ा तथा अग्‍नि-बलि के हेतु निष्‍कलंक मेढ़ा लेना और प्रभु के सम्‍मुख उन्‍हें चढ़ाना।


तुम इस्राएली समाज से यह कहना, पाप-बलि के लिए एक बकरा, और अग्‍नि-बलि के लिए एक-एक वर्ष का निष्‍कलंक बछड़ा और मेमना लो;


किन्‍तु मूसा और हारून अपने मुंह के बल गिरकर प्रभु से कहने लगे, ‘हे परमेश्‍वर, समस्‍त प्राणियों की आत्‍माओं के ईश्‍वर! एक मनुष्‍य के पाप करने पर क्‍या तू समस्‍त मंडली पर क्रोध करेगा?’


तब वे बछड़ा लेंगे, तथा उसके साथ अन्न-बलि के लिए तेल सम्‍मिश्रित मैदा। तू पाप-बलि के लिए एक और बछड़ा लेना।


मानव स्‍वभाव की दुर्बलता के कारण मूसा की व्‍यवस्‍था जो कार्य करने में असमर्थ थी, वह कार्य परमेश्‍वर ने कर दिया है। उसने पाप के प्रायश्‍चित्त के लिए अपने पुत्र को भेजा, जिसने पापी मनुष्‍य के सदृश शरीर धारण किया। इस प्रकार परमेश्‍वर ने मानव शरीर में पाप को दण्‍डित किया,


मसीह, जो आप से अपरिचित ही थे, उनको परमेश्‍वर ने हमारे लिए पाप बना दिया, जिससे हम उनके द्वारा परमेश्‍वर की धार्मिकता प्राप्‍त कर सकें।


यही कारण है कि उसे न केवल जनता के लिए, बल्‍कि अपने लिए भी पापों के प्रायश्‍चित की बलि चढ़ानी पड़ती है।


उन्‍होंने बकरों तथा बछड़ों का नहीं, बल्‍कि अपना रक्‍त ले कर सदा के लिए एक ही बार पवित्र स्‍थान में प्रवेश किया और इस तरह मनुष्‍यों के लिए सदा-सर्वदा बना रहने वाला उद्धार प्राप्‍त किया है।