यदि अधिक वर्ष शेष हैं, तो तुम मूल्य में वृद्धि करना; पर यदि कम वर्ष शेष हैं, तो मूल्य घटा देना; क्योंकि जो वह बेचता है, वह फसलों की गणना के अनुसार बेचता है।
लैव्यव्यवस्था 25:51 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि जुबली वर्ष के आगमन में अभी अनेक वर्ष शेष हैं, तो वह उनकी गणना के अनुसार अपने विक्रय-मूल्य में से धनराशि मुक्ति-मूल्य में लौटाएगा। पवित्र बाइबल यदि जुबली के वर्ष के पूर्व कई वर्ष हों तो व्यक्ति को मूल्य का बड़ा हिस्सा लौटाना चाहिए। यह उन वर्षों की संख्या पर आधारित है। Hindi Holy Bible यदि जुबली के बहुत वर्ष रह जाएं, तो जितने रूपयों से वह मोल लिया गया हो उन में से वह अपने छुड़ाने का दाम उतने वर्षों के अनुसार फेर दे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि जुबली* के वर्ष के बहुत वर्ष रह जाएँ, तो जितने रुपयों से वह मोल लिया गया हो उनमें से वह अपने छुड़ाने का दाम उतने वर्षों के अनुसार फेर दे। नवीन हिंदी बाइबल यदि जुबली का वर्ष आने में बहुत वर्ष बचे हों, तो उसे अपने खरीदे जाने के मूल्य के आधार पर उन वर्षों के अनुसार छुटकारे का मूल्य देना होगा। सरल हिन्दी बाइबल किंतु यदि योवेल वर्ष तक अभी अनेक वर्ष बाकी हैं, तो वह अपने छुड़ाए जाने के लिए अपने बिकने के दाम के बराबर में लौटा दे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि जुबली के वर्ष के बहुत वर्ष रह जाएँ, तो जितने रुपयों से वह मोल लिया गया हो उनमें से वह अपने छुड़ाने का दाम उतने वर्षों के अनुसार फेर दे। |
यदि अधिक वर्ष शेष हैं, तो तुम मूल्य में वृद्धि करना; पर यदि कम वर्ष शेष हैं, तो मूल्य घटा देना; क्योंकि जो वह बेचता है, वह फसलों की गणना के अनुसार बेचता है।
वह अपने खरीदने वाले के साथ अपने विक्रय वर्ष से जुबली वर्ष तक गणना करेगा। उसकी मुक्ति का मूल्य वर्षों की गणना के अनुसार होगा। वह अपने स्वामी के साथ जितने समय तक रहा उसका मूल्य मजदूर के समय के समान मानकर निर्धारित किया जाएगा।
यदि जुबली वर्ष के आगमन में अभी कुछ वर्ष ही शेष हैं तो वह अपने स्वामी के साथ गणना करेगा। जितने वर्ष शेष हैं, उनके अनुसार वह अपना मुक्ति-मूल्य लौटाएगा।
किन्तु यदि वह जुबली वर्ष के पश्चात् अपने खेत की मन्नत मनेगा, तो जितने वर्ष आगामी जुबली के शेष रहेंगे, उनके अनुसार पुरोहित खेत का मूल्यांकन करेगा, और तुम्हारे मूल्यांकन में से कटौती की जाएगी।