देशी और प्रवासी व्यक्ति के लिए, जो तुम्हारे मध्य निवास करता है, एक ही व्यवस्था है।’
लैव्यव्यवस्था 17:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए मैं इस्राएली समाज से कहता हूं: तुम में से कोई भी व्यक्ति रक्तपान न करे। तुम्हारे मध्य में निवास करने वाला प्रवासी भी रक्तपान न करे। पवित्र बाइबल इसलिए मैं इस्राएल के लोगों से कहता हूँ: तुममें से कोई खून नहीं खा सकता और न ही तुम्हारे बीच रहने वाला कोई विदेशी खून खा सकता है। Hindi Holy Bible इस कारण मैं इस्त्राएलियों से कहता हूं, कि तुम में से कोई प्राणी लोहू न खाए, और जो पर देशी तुम्हारे बीच रहता हो वह भी लोहू कभी न खाए॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इस कारण मैं इस्राएलियों से कहता हूँ कि तुम में से कोई प्राणी लहू न खाए, और जो परदेशी तुम्हारे बीच रहता हो वह भी लहू कभी न खाए। नवीन हिंदी बाइबल इसलिए मैं इस्राएलियों से कहता हूँ कि तुममें से कोई भी व्यक्ति लहू न खाए, और तुम्हारे बीच वास करनेवाला परदेशी भी लहू न खाए। सरल हिन्दी बाइबल अतःएव, मैंने इस्राएल वंशजों को यह आदेश दिया, ‘न तुममें से कोई, और न ही कोई विदेशी, जो तुम्हारे बीच में रहता है, लहू को खाए.’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इस कारण मैं इस्राएलियों से कहता हूँ कि तुम में से कोई प्राणी लहू न खाए, और जो परदेशी तुम्हारे बीच रहता हो वह भी लहू कभी न खाए।” |
देशी और प्रवासी व्यक्ति के लिए, जो तुम्हारे मध्य निवास करता है, एक ही व्यवस्था है।’
इसलिए तू उनसे यह कह, स्वामी-प्रभु यों कहता है : जिन कामों को न करने का मैंने तुम्हें आदेश दिया था, वही तुम करते हो: तुम रक्त के साथ मांस खाते हो। तुम सहायता के लिए देवी-देवताओं की मूर्तियों की ओर दृष्टि करते हो। तुम हत्या करते हो। फिर भी तुम सोचते हो कि तुम इस्राएल देश पर कब्जा कर सकोगे?
क्योंकि प्राणी का प्राण रक्त में रहता है। मैंने तुम्हें रक्त इसलिए दिया है कि तुम उसको अपने प्राणों के प्रायश्चित्त के लिए वेदी पर चढ़ाओ। रक्त में प्राण होने के कारण ही उससे प्रायश्चित्त होता है।
यदि इस्राएली समाज का कोई व्यक्ति अथवा तुम्हारे मध्य निवास करने वाला प्रवासी भक्ष्य पशु या पक्षी का शिकार करता है, तो वह उसका रक्त उण्डेल दे और उसको धूल से ढक दे।
यह तुम्हारी पीढ़ी से पीढ़ी तक, तुम्हारे समस्त निवास-स्थानों में चिरस्थायी संविधि होगी कि तुम चर्बी और रक्त नहीं खाओगे।’