ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 11:5 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

चट्टानी बिज्‍जू : वह पागुर तो करता है, परन्‍तु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वह तुम्‍हारे लिए अशुद्ध है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और शापान, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और शापान, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

और बिज्‍जू को भी जो जुगाली तो करता है परंतु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते, इसलिए वह तुम्हारे लिए अशुद्ध है;

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

इसी प्रकार चट्टानी बिज्जू क्योंकि यद्यपि यह पागुर करता है, परंतु इसके खुर चिरे नहीं होते, यह तुम्हारे लिए अशुद्ध है;

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और चट्टानी बिज्जू, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 11:5
12 क्रॉस रेफरेंस  

वे जवानी में ही मर जाते हैं, उनके जीवन का अन्‍त लुच्‍चों-लफंगों के बीच होता है।


जंगली बकरों के लिए ऊंचे पर्वत हैं; चट्टानी बिज्‍जुओं के लिए आश्रय-स्‍थल हैं।


चट्टानी बिज्‍जू जीव-जन्‍तुओं में निर्बल होता है, किन्‍तु वह अपना घर मजबूत चट्टानों में बनाता है।


पशुओं में से सब चिरे और फटे खुरवाले तथा पागुर करने वाले पशुओं को तुम खा सकते हो।


फिर भी तुम पागुर करने वाले अथवा फटे खुरवाले पशुओं में से इन पशुओं को नहीं खाना। ऊंट : वह पागुर तो करता है परन्‍तु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वह तुम्‍हारे लिए अशुद्ध है।


खरगोश : वह पागुर तो करता है, परन्‍तु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वह तुम्‍हारे लिए अशुद्ध है।


“जो मेरी ये बातें सुनता है, किन्‍तु उन पर नहीं चलता, वह उस मूर्ख के सदृश है, जिसने बालू पर अपना घर बनवाया।


फिर भी तुम पागुर करने वाले अथवा फटे खुरवाले पशुओं में से इन पशुओं को नहीं खाना : ऊंट, खरगोश, और चट्टानी बिज्‍जू। वे पागुर तो करते हैं, परन्‍तु उनके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वे तुम्‍हारे लिए अशुद्ध हैं।


वे भक्‍ति का स्‍वांग तो रचेंगे ही, किन्‍तु इसका वास्‍तविक स्‍वरूप अस्‍वीकार करेंगे। तुम ऐसे लोगों से दूर रहो।


वे परमेश्‍वर को जानने का दावा तो करते हैं, किन्‍तु अपने कर्मों द्वारा उसे अस्‍वीकार करते हैं। वे घृणित, अवज्ञाकारी और किसी भी भले काम के नितान्‍त अयोग्‍य हैं।