‘इस्राएली समाज से कहो : तुम पृथ्वी के समस्त जीवित पशुओं में से इन पशुओं को खा सकते हो।
लैव्यव्यवस्था 11:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) फिर भी तुम पागुर करने वाले अथवा फटे खुरवाले पशुओं में से इन पशुओं को नहीं खाना। ऊंट : वह पागुर तो करता है परन्तु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वह तुम्हारे लिए अशुद्ध है। पवित्र बाइबल “कुछ जानवर जुगाली करते हैं, किन्तु उनके खुर फटे नहीं होते। तो ऐसे जानवरों को मत खाओ—ऊँट, शापान और खरगोश वैसे हैं, इसलिए वे तुम्हारे लिए अपवित्र हैं। Hindi Holy Bible परन्तु पागुर करने वाले वा फटे खुर वालों में से इन पशुओं को न खाना, अर्थात ऊंट, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, इसलिये वह तुम्हारे लिये अशुद्ध ठहरा है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु पागुर करनेवाले या फटे खुरवालों में से इन पशुओं को न खाना, अर्थात् ऊँट, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, इसलिये वह तुम्हारे लिये अशुद्ध ठहरा है। नवीन हिंदी बाइबल परंतु जुगाली करनेवालों या चिरे खुरवालों में से इन पशुओं को न खाना, अर्थात् ऊँट को जो जुगाली तो करता है परंतु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते, इसलिए वह तुम्हारे लिए अशुद्ध है; सरल हिन्दी बाइबल “ ‘परंतु वे पशु, जो पागुर करते हैं अथवा जिनके खुर चिरे हैं, उनमें से ये पशु तुम्हारे खाने योग्य नहीं हैं: ऊंट, क्योंकि यह पागुर तो करता है, किंतु इसके खुर चिरे नहीं, यह तुम्हारे लिए अशुद्ध है; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परन्तु पागुर करनेवाले या फटे खुरवालों में से इन पशुओं को न खाना, अर्थात् ऊँट, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, इसलिए वह तुम्हारे लिये अशुद्ध ठहरा है। |
‘इस्राएली समाज से कहो : तुम पृथ्वी के समस्त जीवित पशुओं में से इन पशुओं को खा सकते हो।
चट्टानी बिज्जू : वह पागुर तो करता है, परन्तु उसके खुर चिरे हुए नहीं होते। अत: वह तुम्हारे लिए अशुद्ध है।
किन्तु पतरस ने कहा, “प्रभु! कभी नहीं! मैंने कभी कोई अपवित्र अथवा अशुद्ध वस्तु नहीं खायी!”