उसने पास जाकर इसहाक को चूमा। इसहाक ने उसके वस्त्र की सुगन्ध सूंघकर उसको यह आशीर्वाद दिया : ‘देखो, मेरे पुत्र की सुगन्ध! यह उस खेत की सुगन्ध के सदृश है जिसे प्रभु ने आशिष दी है।
रूत 1:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु तुम्हें यह वरदान दे कि तुम पुन: विवाह कर सको और पति के घर में आश्रय प्राप्त करो।’ नाओमी ने उनका चुम्बन लिया। उसकी बहुएं छाती पीट-पीटकर रोने लगीं। पवित्र बाइबल मैं प्रार्थना करती हूँ कि यहोवा, पति और अच्छा घर पाने में तुम दोनों की सहायता करे।” नाओमी ने अपनी पुत्र वधुओं को प्यार किया और वे सभी रोने लगीं। Hindi Holy Bible यहोवा ऐसा करे कि तुम फिर पति करके उनके घरों में विश्राम पाओ। तब उसने उन को चूमा, और वे चिल्ला चिल्लाकर रोने लगीं, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा ऐसा करे कि तुम फिर अपने–अपने पति के घर में विश्राम पाओ।” तब उसने उन को चूमा, और वे चिल्ला चिल्लाकर रोने लगीं, सरल हिन्दी बाइबल याहवेह की कृपादृष्टि में तुम्हें अपने-अपने होनेवाले पति के घर में सुख-शांति प्राप्त हो.” तब नावोमी ने उनको चूमा और वे फफक-फफक कर रोती रहीं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा ऐसा करे कि तुम फिर अपने-अपने पति के घर में विश्राम पाओ।” तब नाओमी ने उनको चूमा, और वे चिल्ला चिल्लाकर रोने लगीं, |
उसने पास जाकर इसहाक को चूमा। इसहाक ने उसके वस्त्र की सुगन्ध सूंघकर उसको यह आशीर्वाद दिया : ‘देखो, मेरे पुत्र की सुगन्ध! यह उस खेत की सुगन्ध के सदृश है जिसे प्रभु ने आशिष दी है।
तुमने मुझे अपने पुत्र-पुत्रियों को विदाई का चुम्बन तक देने नहीं दिया। तुमने मूर्खतापूर्ण कार्य किया है।
उसने अपने सब भाइयों का चुम्बन किया और उनके गले लग कर रोया। तत्पश्चात् यूसुफ के भाइयों ने उससे बातचीत की।
नाओमी ने अपनी दोनों बहुओं से कहा, ‘अब तुम अपने-अपने मायके को लौट जाओ। जैसे तुमने मृत पति के साथ तथा मेरे साथ सद्व्यवहार किया है, वैसे प्रभु तुमसे सद्व्यवहार करे।
उसकी सास नाओमी ने रूत से कहा, ‘मेरी पुत्री, यह मेरा कर्त्तव्य है कि मैं तेरे लिए पति का आश्रय खोजूँ, जिससे तेरा भला हो।