यूहन्ना 18:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब येशु ने उनसे कहा, “मैं वह हूँ”, तो वे पीछे हट कर भूमि पर गिर पड़े। पवित्र बाइबल जब उसने उनसे कहा, “वह मैं हूँ,” तो वे पीछे हटे और धरती पर गिर पड़े। Hindi Holy Bible उसके यह कहते ही, कि मैं हूं, वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। नवीन हिंदी बाइबल जैसे ही उसने उनसे कहा,“मैं ही हूँ,” वे पीछे हटे और भूमि पर गिर पड़े। सरल हिन्दी बाइबल जैसे ही मसीह येशु ने कहा “वह मैं ही हूं,” वे पीछे हटे और गिर पड़े. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके यह कहते ही, “मैं हूँ,” वे पीछे हटकर भूमि पर गिर पड़े। |
जब कुकर्मी मुझे फाड़-खाने के लिए मुझ पर आक्रमण करते हैं तब वे−मेरे शत्रु, मेरे बैरी लड़खड़ाकर गिर पड़ेंगे।
जो मेरे प्राण की खोज में हैं, और उसे नष्ट करना चाहते हैं, वे पूर्णत: लज्जित हों और घबरा जाएं। जो मेरी बुराई की कामना करते हैं, वे पीठ दिखाएं और अपमानित हों।
उन्होंने उत्तर दिया, “येशु नासरी को।” येशु ने उनसे कहा, “मैं वह हूँ।” वहाँ उनका विश्वासघाती यूदस भी उन लोगों के साथ खड़ा था।