उसके जलाशयों पर अकाल की छाया पड़ेगी, और वे सूख जाएंगे; क्योंकि सारा बेबीलोन देश देवताओं की मूर्तियों से भर गया है; लोग घृणित प्रतिमाओं के पीछे पागल हो रहे हैं।
यिर्मयाह 51:52 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु कहता है, ‘देखो, वे दिन आ रहे हैं, जब मैं बेबीलोन की देवमूर्तियों को दण्ड दूंगा। समस्त बेबीलोन देश में घायलों की चीख-पुकार सुनाई देगी। पवित्र बाइबल यहोवा कहता है, “समय आ रहा है जब मैं बाबुल की देवमूर्तियों को दण्ड दूँगा। उस समय उस देश में सर्वत्र घायल लोग पीड़ा से रोएंगे। Hindi Holy Bible सो देखो, यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आने वाले हैं कि मैं उसकी खुदी हुई मूरतों पर दण्ड भेजूंगा, और उसके सारे देश में लोग घायल हो कर कराहते रहेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “इसलिये देखो, यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आनेवाले हैं कि मैं उसकी खुदी हुई मूरतों पर दण्ड भेजूँगा, और उसके सारे देश में लोग घायल होकर कराहते रहेंगे। सरल हिन्दी बाइबल “तब यह समझ लो: वे दिन आ रहे हैं,” यह याहवेह की वाणी है, “जब मैं उसकी प्रतिमाओं को दंड दूंगा, तब घातक प्रहार से पीड़ित, संपूर्ण देश में कराहते हुए पाए जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “इसलिए देखो, यहोवा की यह वाणी है, ऐसे दिन आनेवाले हैं कि मैं उसकी खुदी हुई मूरतों पर दण्ड भेजूँगा, और उसके सारे देश में लोग घायल होकर कराहते रहेंगे। |
उसके जलाशयों पर अकाल की छाया पड़ेगी, और वे सूख जाएंगे; क्योंकि सारा बेबीलोन देश देवताओं की मूर्तियों से भर गया है; लोग घृणित प्रतिमाओं के पीछे पागल हो रहे हैं।
‘देखो, वे दिन आ रहे हैं, जब मैं बेबीलोन की मूर्तियों को दण्ड दूंगा। समस्त बेबीलोन पराजय के कारण अपमानित होगा, सारे देश में लोथों का ढेर लग जाएगा।
ओ सीदोन, देख, मैं तुझ पर महामारी भेज रहा हूं। मैं तेरे शत्रु के माध्यम से तेरे गली-कूचों में रक्त बहाऊंगा। तेरी सड़कों पर शवों का ढेर लग जाएगा। चारों दिशाओं से तेरे लोगों पर शत्रु की तलवार चलेगी। तब उनको मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।”
किन्तु मैं बेबीलोन के राजा की भुजा मजबूत करूंगा। मैं उसके हाथ में अपनी तलवार दूंगा। निस्सन्देह, मैं फरओ की भुजाओं को तोड़ दूंगा, और वह बेबीलोन के राजा के सामने ऐसे कराहेगा जैसा बुरी तरह घायल व्यक्ति कराहता है।