परमेश्वर ने नूह से कहा, ‘मैंने समस्त प्राणियों का अन्त करने का निश्चय किया है। उनके कारण पृथ्वी हिंसा से भर गई है। मैं पृथ्वी सहित उनको नष्ट करूंगा।
यिर्मयाह 51:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ अनेक नदियों से घिरी नगरी, ओ धन-सम्पत्ति से भरी-पूरी नगरी! तेरा अन्त आ गया। तेरी जीवन-लीला समाप्त हो गई। पवित्र बाइबल बाबुल तुम प्रभूत जल के पास हो। तुम खजाने से पूर्ण हो। किन्तु राष्ट्र के रूप में तुम्हारा अन्त आ गया है। यह तुम्हें नष्ट कर देने का समय है। Hindi Holy Bible हे बहुत जलाशयों के बीच बसी हुई और बहुत भण्डार रखने वाली, तेरा अन्त आ गया, तेरे लोभ की सीमा पहुंच गई है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे बहुत जलाशयों के बीच बसी हुई और बहुत भण्डार रखनेवाली, तेरा अन्त आ गया, तेरे लोभ की सीमा पहुँच गई है। सरल हिन्दी बाइबल तुम, जो महानद के निकट निवास करते हो, तुम, जो निधियों में सम्पन्न हो, तुम्हारा पतन बड़ा है, तुम्हारा जीवन सूत्र काटा जा चुका है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे बहुत जलाशयों के बीच बसी हुई और बहुत भण्डार रखनेवाली, तेरा अन्त आ गया, तेरे लोभ की सीमा पहुँच गई है। (प्रका. 17:1,15) |
परमेश्वर ने नूह से कहा, ‘मैंने समस्त प्राणियों का अन्त करने का निश्चय किया है। उनके कारण पृथ्वी हिंसा से भर गई है। मैं पृथ्वी सहित उनको नष्ट करूंगा।
इस्राएल का पवित्र परमेश्वर, तुम्हारा विमोचक प्रभु, यों कहता है : ‘मैं तुम्हारे हित के लिए सेना को बेबीलोन देश भेजूंगा। मैं सब जंजीरें तोड़ डालूंगा। मैं कसदी सेना का हर्ष-निनाद विलाप में बदल दूंगा।
मैं तुझे अंधकार में छिपा हुआ खजाना, गुप्त स्थानों में गड़ा हुआ धन दूंगा। तब तुझे ज्ञात होगा कि मैं ही प्रभु हूं। मैं ही इस्राएल का परमेश्वर हूं और मैंने ही तुझे अपना अभिप्राय पूरा करने के लिए बुलाया है।
मैं उसके लोभ के पाप के कारण उससे क्रुद्ध हुआ था; मैंने उसको मारा, मैंने उससे अपना मुंह छिपा लिया, मैं उससे नाराज था। किन्तु वह अपने हृदय के अनुसार अपने मार्ग पर चलता गया, और धर्म-भ्रष्ट बना रहा।
‘जो मनुष्य अन्यायपूर्ण साधनों से धन-सम्पत्ति संचित करता है, वह उस तीतरनी की तरह है, जो दूसरे पक्षियों के अण्डे सेती है। ऐसे मनुष्य के जीवन-काल में ही धन-सम्पत्ति उसका साथ छोड़ देती है; और अन्त में वह मूर्ख सिद्ध होता है।’
उसके सब बैलों का वध कर दो, उनको वध के स्थान पर ले जाओ। ओ बेबीलोन के निवासियो, शोक मनाओ। तुम्हारा विनाश-दिवस आ गया; तुम्हें दण्ड देने का दिन आ गया।
‘स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु परमेश्वर कहता है, ओ अहंकारी, मैं तेरे विरुद्ध हूं; अब तेरे विनाश का दिन आ पहुंचा है; तुझे दण्ड देने का दिन आ गया है।
बेबीलोन के घुड़सवारों, रथों, और उसके विदेशी सैनिकों पर तलवार चलेगी, और वे शिखंडी बन जाएंगे। बेबीलोन के खजानों पर तलवार चलेगी, और वे लूट लिये जाएंगे।
इसलिए प्रभु कहता है : ‘ओ इस्राएल, मैं तेरा न्याय करूंगा, और तेरे शत्रु से तेरा प्रतिशोध लूंगा, मैं बेबीलोन का महा जलाशय सुखा दूंगा; मैं उसके झरने का मुंह बन्द कर दूंगा।
शत्रु हमारे पीछे ऐसे पड़े थे कि हम चौराहों पर खुलेआम न चल सके। हमारा अन्त समीप आ गया था; हमारी आयु पूरी हो चुकी थी; क्योंकि हमारे जीवन का अंत निकट आ गया था।
इस वाक्य का यह अर्थ है : “मने” अर्थात् गिना हुआ; परमेश्वर ने तुम्हारे राज्य-काल के दिनों की गणना कर उसका अन्त कर दिया है।
प्रभु ने मुझसे पुछा, ‘आमोस, तू क्या देख रहा है?’ मैंने उत्तर दिया, ‘ग्रीष्म ऋतु के पके हुए फलों की एक टोकरी।’ तब प्रभु ने मुझ से कहा, ‘मेरे लोग इस्राएलियों के दिन पक गए। अब मैं उन्हें बिना दण्ड दिये नहीं छोड़ूंगा।
वे लोभ के कारण अपनी मनगढ़न्त बातों द्वारा आप से अनुचित लाभ उठायेंगे। उनकी दण्डाज्ञा का निर्णय बहुत पहले हो चुका है और वह उनका पीछा कर रहा है। उनका विनाश सोया हुआ नहीं है!
जो सात स्वर्गदूत सात प्याले लिये थे, उन में से एक ने मेरे पास आ कर कहा, “आइए, मैं आप को उस महावेश्या का दण्ड दिखाऊंगा, जो महासमुद्र के किनारे विराजमान है।
स्वर्गदूत ने मुझ से यह कहा, “आपने जिस समुद्र को देखा, जहाँ महावेश्या बैठी हुई है, उस समुद्र का अर्थ है: प्रजातियाँ, जनसमूह, राष्ट्र और भाषाएँ।
वे अपने सिर पर धूल डाल कर, रोते और विलाप करते हुए ऊंचे स्वर से कहते थे, “शोक! शोक इस महा नगरी पर! इस के वैभव से जहाज के सब मालिक धनी बन गये। यह घड़ी-भर में ही उजाड़ हो गयी।”