तब उस ने सब लोगों के सामने यह कहा, ‘प्रभु यों कहता है: मैं इसी प्रकार दो वर्ष के भीतर सब जातियों की गर्दन से बेबीलोन की गुलामी के जूए को तोड़ डालूंगा, और उन को मुक्त कर दूंगा।’ इस पर नबी यिर्मयाह वहाँ से चले गए।
यिर्मयाह 28:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘इस्राएली राष्ट्र का परमेश्वर, स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: मैंने बेबीलोन के राजा का जूआ तोड़ डाला है। पवित्र बाइबल “इस्राएल के लोगों का परमेश्वर सर्वशक्तिमान यहोवा यह कहता है, ‘मैं उस जुवे को तोड़ डालूँगा जिसे बाबुल के राजा ने यहूदा के लोगों पर रखा है। Hindi Holy Bible इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि मैं ने बाबुल के राजा के जूए को तोड़ डाला है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है : मैं ने बेबीलोन के राजा के जूए को तोड़ डाला है। सरल हिन्दी बाइबल “इस्राएल के परमेश्वर, सेनाओं के याहवेह का यह संदेश सुनो: ‘मैंने बाबेल के राजा का जूआ भंग कर दिया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यह कहता है मैंने बाबेल के राजा के जूए को तोड़ डाला है। |
तब उस ने सब लोगों के सामने यह कहा, ‘प्रभु यों कहता है: मैं इसी प्रकार दो वर्ष के भीतर सब जातियों की गर्दन से बेबीलोन की गुलामी के जूए को तोड़ डालूंगा, और उन को मुक्त कर दूंगा।’ इस पर नबी यिर्मयाह वहाँ से चले गए।
मैं प्रभु, तुम्हारा परमेश्वर हूँ। मैंने ही तुम्हें मिस्र देश से बाहर निकाला है जिससे तुम उनके गुलाम न बने रहो। मैंने तुम्हारे जूए के बन्धन तोड़े, और तुम्हें सीधा खड़ा किया है।
तुम्हारे अगुए घूस लेकर न्याय करते, पुरोहित पैसे लेकर धर्म की बातें सिखाते, और नबी धन के लिए शकुन विचारते हैं; फिर भी वे प्रभु का सहारा लेते, और यह कहते हैं, ‘निस्सन्देह प्रभु हमारे मध्य है! हम विपत्ति में नहीं पड़ेंगे।’