एलियाह ने याकूब के बारह पुत्रों के कुलों की संख्या के अनुसार बारह पत्थर लिये। उसी याकूब को प्रभु का यह वचन सुनाई दिया था, ‘अब से तेरा नाम इस्राएल होगा।’
यहोशू 4:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘तू प्रति कुल एक पुरुष के हिसाब से सब कुलों में से बारह पुरुष चुन, पवित्र बाइबल “लोगों में से बारह व्यक्ति चुनों। हर एक परिवार समूह से एक व्यक्ति चुनों। Hindi Holy Bible प्रजा में से बारह पुरूष, अर्थात गोत्र पीछे एक एक पुरूष को चुनकर यह आज्ञा दे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “प्रजा में से बारह पुरुष, अर्थात् गोत्र पीछे एक एक पुरुष को चुनकर यह आज्ञा दे, सरल हिन्दी बाइबल “हर गोत्र से एक-एक व्यक्ति करके बारह व्यक्ति अलग करो, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “प्रजा में से बारह पुरुष, अर्थात्–गोत्र पीछे एक-एक पुरुष को चुनकर यह आज्ञा दे, |
एलियाह ने याकूब के बारह पुत्रों के कुलों की संख्या के अनुसार बारह पत्थर लिये। उसी याकूब को प्रभु का यह वचन सुनाई दिया था, ‘अब से तेरा नाम इस्राएल होगा।’
‘ तू पुरुषों को भेज ताकि वे कनान देश का भेद लें जिसे मैं इस्राएली समाज को दे रहा हूँ। उनके पूर्वजों के प्रत्येक कुल से एक-एक व्यक्ति को भेजना जो उनका नेता है।’
यह बात मुझे अपनी दृष्टि में भली लगी थी। अत: मैंने प्रत्येक कुल से एक पुरुष, अर्थात् तुममें से बारह पुरुष लिये।
और उन्हें यह आदेश दे: “तुम यहां यर्दन नदी के मध्य उस स्थान से जहाँ पुरोहितों ने पैर रखे थे, बारह पत्थर लो और उन्हें अपने कन्धों पर उठाकर ले जाओ। जिस स्थान पर तुम आज रात को पड़ाव डालोगे वहां उनको रख देना।” ’