यहेजकेल 7:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) दु:ख-पीड़ा पड़ने पर वे शान्ति की तलाश करेंगे, किन्तु उनको शान्ति नहीं मिलेगी। पवित्र बाइबल “तुम लोग भय से काँप उठोगे। तुम लोग शान्ति चाहोगे, किन्तु शान्ति नहीं मिलेगी। Hindi Holy Bible सत्यानाश होने पर है तब ढूंढ़ने पर भी उन्हें शान्ति न मिलेगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सत्यानाश होने पर है, तब ढूँढ़ने पर भी उन्हें शान्ति न मिलेगी। सरल हिन्दी बाइबल जब आतंक आयेगा, तब वे बेकार में शांति की खोज करेंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सत्यानाश होने पर है तब ढूँढ़ने पर भी उन्हें शान्ति न मिलेगी। |
ओ झूठे नबियो, तुमने, हां तुमने, मेरे निज लोगों को बहकाया है। तुम कहते हो, “शान्ति है” जबकि कहीं शान्ति है ही नहीं। लोग दीवार खड़ी करते हैं, तो मानो तुम उस पर लीपा-पोती करते हो!
ये इस्राएल के नबी यरूशलेम के कुशल-मंगल की नबूवत करते थे। ये यरूशलेम की शान्ति के दर्शन देखते थे, जबकि वहां शान्ति थी ही नहीं। स्वामी-प्रभु की यही वाणी है।
मारोत के निवासी उत्सुकतापूर्वक कुशल-मंगल की प्रतीक्षा कर रहे हैं, क्योंकि प्रभु ने विपत्ति ढाही है, और वह यरूशलेम के प्रवेश-द्वार तक पहुंच गई है।