ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यहेजकेल 39:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : मैं याकूब के वंशजों को गुलामी से छुड़ाकर वापस लाऊंगा, और उनको पुन: समृद्ध करूंगा। मैं सम्‍पूर्ण इस्राएल वंशियों पर दया करूंगा। मैं अपने पवित्र नाम के लिए ईष्‍र्यालु होऊंगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

अत: मेरा स्वामी यहोवा यह कहता है, “अब मैं याकूब के परिवार को बन्धुवाई से निकालूँगा। मैंने पूरे इस्राएल के परिवार पर दया की है। मैं अपने पवित्र नाम के लिये विशेष भावना प्रकट करूँगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

इसलिये परमेश्वर यहोवा यों कहता है, अब मैं याकूब को बंधुआई से फेर लाऊंगा, और इस्राएल के सारे घराने पर दया करूंगा; और अपने पवित्र नाम के लिये मुझे जलन होगी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

“इसलिये परमेश्‍वर यहोवा यों कहता है : अब मैं याकूब को बँधुआई से लौटा लाऊँगा, और इस्राएल के सारे घराने पर दया करूँगा; और अपने पवित्र नाम के लिये मुझे जलन होगी।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

“इसलिये परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: अब मैं याकोब की स्थिति को बदलूंगा और इस्राएल के सब लोगों पर कृपा करूंगा, और मैं अपने पवित्र नाम के लिये उत्साही रहूंगा.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

“इसलिए परमेश्वर यहोवा यह कहता है: अब मैं याकूब को बँधुआई से लौटा लाऊँगा, और इस्राएल के सारे घराने पर दया करूँगा; और अपने पवित्र नाम के लिये मुझे जलन होगी।

अध्याय देखें



यहेजकेल 39:25
31 क्रॉस रेफरेंस  

हे प्रभु, तू अपने देश से प्रसन्न था; तूने इस्राएल की समृद्धि उसे पुन: प्रदान की थी।


तू झुककर उनकी वन्‍दना न करना और न उनकी सेवा करना; क्‍योंकि मैं तुम्‍हारा प्रभु परमेश्‍वर, ईष्‍र्यालु ईश्‍वर हूं। जो मुझसे घृणा करते हैं, उनके अधर्म का दण्‍ड मैं तीसरी और चौथी पीढ़ी तक उनकी संतान को देता रहता हूं।


प्रभु याकूब के वंश पर पुन: दया करेगा। वह इस्राएल को फिर अपनाएगा। वह इस्राएलियों को उनके देश में फिर बसाएगा। विदेशी भी उनसे मिल जाएंगे, और याकूब के वंशजों के साथ घुल-मिल कर रहेंगे।


स्‍वामी-प्रभु जो इस्राएल के निष्‍कासित लोगों को एकत्र करता है, यह कहता है : ‘जो एकत्र हो चुके हैं उनके अतिरिक्‍त अन्‍य लोगों को भी मैं उनके पास एकत्र करूंगा।’


‘मैं अपने रेवड़ की बची हुई भेड़ों को उन-सब देशों से एकत्र करूंगा जहां मैंने उन को हांक दिया था। मैं उन को उन की भेड़शाला में वापस लाऊंगा, और वे फिर समृद्ध और असंख्‍य हो जाएंगी।


मुझ-प्रभु की यह वाणी है: निस्‍सन्‍देह मैं तुम्‍हें सुलभ होऊंगा। मैं तुम्‍हारी समृद्धि लौटा दूंगा, और विश्‍व के सब राष्‍ट्रों से, जहां तुम बिखर गए हो, पुन: एकत्र करूंगा।


उन दिनों में यहूदा प्रदेश की जनता इस्राएल प्रदेश की जनता से मिल जाएगी। वे दोनों संगठित होकर उत्तर दिशा से उस भूमि में प्रवेश करेंगी, जो मैंने उनके पूर्वजों को पैतृक-अधिकार के लिए प्रदान की थी।


‘इसलिए, ओ याकूब, मेरे सेवक, मत डर। ओ इस्राएल, भयभीत मत हो। मैं-प्रभु कहता हूँ; मैं तुझको और तेरी संतान को, दूर देश से, जहां तू गुलाम है, उस देश से बचा कर लाऊंगा। तब याकूब लौटेगा, और सुख-चैन का जीवन बिताएगा; उस का कोई भी शत्रु उस को डरा नहीं सकेगा।


‘प्रभु यों कहता है : देखो, मैं याकूब के ध्‍वस्‍त मकानों का वैभव लौटाऊंगा : उसके निवास-स्‍थानों पर दया करूंगा। नगर का पुनर्निर्माण उसके मलबों के ढेर पर होगा। राजमहल वहां फिर खड़ा होगा, जहां वह पहले था।


क्‍योंकि, देख, वे दिन आ रहे हैं, जब मैं इस्राएल और यहूदा प्रदेश के अपने निज लोगों की समृद्धि लौटा दूंगा, उनको उनके देश में वापस लाऊंगा, जो मैंने उन के पूर्वजों को दिया था, और वे उस देश पर पुन: अधिकार करेंगे। मुझ-प्रभु की यह वाणी है।’


प्रभु कहता है, ‘उन दिनों में, मैं इस्राएल के सब कुलों का परमेश्‍वर होऊंगा, और वे मेरे निज लोग कहलाएंगे।’


तब मैंने दूर से उसको दर्शन दिया। ओ इस्राएल! ओ कुंआरी कन्‍या! मैंने तुझ से प्रेम किया है, सदा प्रेम किया है; इसलिए स्‍नेह से मैं तुझको अपने पास लाया हूं।


किन्‍तु देखो, मैं-प्रभु इस्राएली लोगों को उन सब देशों से वापस लाऊंगा, जहां मैंने क्रोध, रोष और महा कोप में आ कर उन को हांक दिया था। निस्‍सन्‍देह मैं उनको वापस लाऊंगा, और वे मेरे कारण यहां निश्‍चिन्‍त निवास करेंगे।


वैसे ही याकूब के वंशजों और मेरे सेवक दाऊद के वंशजों के साथ स्‍थापित मेरा विधान अटल है। मैं उनको नहीं त्‍यागूंगा; दाऊद का ही एक वंशज अब्राहम, इसहाक और याकूब की संतान पर राज्‍य करेगा। निस्‍सन्‍देह मैं उनको पुन: समृद्ध करूंगा, और उन पर दया करूंगा।’


मैं यहूदा और इस्राएल प्रदेशों की जनता को फिर समृद्धिशाली बना दूंगा, जैसी वह पहले थी। मैं उसका पुन: निर्माण करूंगा।


‘स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : इस्राएल के सब वंशज अपने देश में, इस्राएल देश के उच्‍च पहाड़ी शिखर पर, मेरे पवित्र पर्वत पर मेरी आराधना करेंगे। वहां मैं उनकी सेवा-आराधना को स्‍वीकार करूंगा। वहीं मैं तुम्‍हारी सब प्रकार की बलि, सर्वोत्तम वस्‍तुएं, उपहार, तुम्‍हारी पवित्र भेंट लूंगा।


मैं अपने निज लोगों को, अपनी भेड़ों को भिन्न-भिन्न जातियों के मध्‍य से निकाल कर लाऊंगा। मैं उनको सब देशों से एकत्र करूँगा, और उनको उनके देश में लाऊंगा। मैं अपनी भेड़ों को इस्राएल देश के पहाड़ों पर और इस्राएल देश के सब आबाद स्‍थानों पर चराऊंगा।


मैं तुम्‍हें फिर बसाऊंगा, और तुम्‍हारे निवासियों को असंख्‍य करूंगा। मैं सम्‍पूर्ण इस्राएली राष्‍ट्र को पुन: आबाद करूंगा। निर्जन नगर पुन: आबाद होंगे, खण्‍डहरों का पुन: निर्माण होगा।


तब प्रभु ने मुझसे कहा, ‘ओ मानव, ये हड्डियां मानो इस्राएल के सब वंशज हैं। देख, वे कहते हैं, “हमारी हड्डियां सूख गईं। हमारी आशा टूट गई। हम पूर्णत: नष्‍ट हो चुके हैं।”


‘मैं अपने पवित्र नाम को अपने निज लोग इस्राएलियों के मध्‍य प्रकट करूंगा। मैं अपने पवित्र नाम को फिर कभी अपवित्र न होने दूंगा। तब सब राष्‍ट्रों को मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं, मैं ही इस्राएल में पवित्र परमेश्‍वर हूं।


यहूदा प्रदेश के निवासी, और इस्राएल प्रदेश के निवासी परस्‍पर संगठित होंगे; वे अपने लिए एक नेता को नियुक्‍त करेंगे; तत्‍पश्‍चात् वे इस देश में ऊंचे उठते जाएंगे। यिज्रएल का वह दिन, महा दिवस होगा।


तब प्रभु का अपने देश के प्रति प्रेम जागा, उसने अपने लोगों पर दया की।


मैं अपने निज लोग इस्राएलियों की समृद्धि लौटा दूंगा। वे उजाड़ नगरों का पुन:निर्माण करेंगे, और उनको आबाद करेंगे। वे अंगूर-उद्यान लगाएंगे, और उनके फलों का रस पीएंगे। वे साग-सब्‍जी के बगीचे लगाएंगे, और उनके फल खाएंगे।


प्रभु ईष्‍र्यालु परमेश्‍वर है; वह प्रतिशोधी है। प्रभु प्रतिशोधी है; वह क्रोध से परिपूर्ण है। प्रभु अपने बैरियों से प्रतिशोध लेता है; वह अपने शत्रुओं से क्रोधपूर्ण व्‍यवहार करता है।


उस स्‍वर्गदूत ने मुझसे कहा, ‘यह घोषित कर: “स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है: मैं यरूशलेम नगर और सियोन पर्वत के लिए बड़ा ईष्‍र्यालु हूं।


‘स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है। मैं अपने सियोन पर्वत के लिए अत्‍यन्‍त व्‍याकुल हूं। उसके लिए मैं अत्‍यन्‍त ईष्‍र्यालु हो गया हूं।