ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यशायाह 51:18 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जिन पुत्रों को तूने जन्‍म दिया, उनमें एक भी ऐसा पुत्र नहीं निकला जो तुझे सम्‍भाल सके। जिन पुत्रों को तूने पाला-पोसा उनमें एक भी ऐसा पुत्र नहीं हुआ जो तेरा हाथ थाम सके!

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यरूशलेम में बहुत से लोग हुआ करते थे किन्तु उनमें से कोई भी व्यक्ति उसकी अगुवाई नहीं कर सका। उसने पाल—पोस कर जिन बच्चों को बड़ा किया था, उनमें से कोई भी उसे राह नहीं दिखा सका।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जितने लड़कों ने उस से जन्म लिया उन में से कोई न रहा जो उसकी अगुवाई कर के ले चले; और जितने लड़के उसने पाले-पोसे उन में से कोई न रहा जो उसके हाथ को थाम ले।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जितने लड़कों ने उससे जन्म लिया उनमें से कोई न रहा जो उसकी अगुवाई करके ले चले; और जितने लड़के उसने पाले–पोसे उनमें से कोई न रहा जो उसके हाथ को थाम ले।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उससे जन्मे पुत्रों में से ऐसा कोई भी नहीं है, जो उनकी अगुवाई करे; न कोई है जो उनका हाथ थामे.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जितने लड़कों ने उससे जन्म लिया उनमें से कोई न रहा जो उसकी अगुआई करके ले चले; और जितने लड़के उसने पाले-पोसे उनमें से कोई न रहा जो उसके हाथ को थाम ले।

अध्याय देखें



यशायाह 51:18
18 क्रॉस रेफरेंस  

‘परमेश्‍वर निर्दोष व्यक्‍ति का त्‍याग नहीं करता, और न व दुर्जनों को सहारा देता है!


मैं दाहिनी ओर दृष्‍टि करता हूं और यह देखता हूं कि मुझे पहचाननेवाला कोई नहीं है। मेरे लिए शरण-स्‍थल भी नहीं रहा; मेरी चिन्‍ता करनेवाला कोई नहीं है।


तूने मेरे प्रिय मित्र और साथी को मुझसे दूर कर दिया है; अब अन्‍धकार ही मेरा साथी है।


क्‍योंकि मैं, तेरा प्रभु परमेश्‍वर, तेरे दाहिने हाथ को सम्‍भालता हूं, मैं ही तुझ से कहता हूं : “मत डर, मैं तेरी सहायता करता हूं।”


प्रभु अपने अभिषिक्‍त राजा कुस्रू से यह कहता है: ‘राष्‍ट्रों को तेरे अधीन करने के लिए, उनके राजाओं को शक्‍तिहीन बनाने के लिए मैंने तुझे सामर्थ्य प्रदान किया है। तू उनके नगरों के प्रवेश-द्वार खोलेगा, वे फिर बन्‍द न होंगे।


तब तू अपने हृदय में यह कहेगी, “इन्‍हें किसने मेरे लिए उत्‍पन्न किया है? मैं तो निस्‍सन्‍तान और बांझ थी, मैं निर्वासिता और परित्‍यक्‍ता थी। किसने इन को पाला है। मैं अकेली थी, ये सब कहाँ से आ गए?” ’


‘ओ दुखियारी, तूफान की झकझोरी, तुझको शान्‍ति नहीं मिली। ओ यरूशलेम नगरी! अब मैं तेरे पत्‍थरों की पच्‍चीकारी करूंगा, और उन्‍हें अच्‍छे ढंग से लगाऊंगा; मैं तेरी नींव में नीलमणि डालूंगा।


मेरा घर उजड़ गया, शत्रुओं ने मेरे तम्‍बू की कनातें उखाड़ लीं। मेरे बच्‍चे मुझसे छीन लिये। अब वे नहीं रहे। अब मेरे घर को फिर खड़ा करनेवाला कोई नहीं है। मेरे तम्‍बू की कनातें कौन खड़ी करेगा?


यह विधान उस विधान के समान नहीं होगा, जो मैंने उनके पूर्वजों से स्‍थापित किया था। जब मैं उनका हाथ पकड़ कर उन्‍हें मिस्र देश से निकाल लाया था, तब मैंने उनसे विधान स्‍थापित किया था। किन्‍तु उन्‍होंने मेरे विधान को तोड़ डाला था, यद्यपि मैं उन का स्‍वामी था। मुझ-प्रभु की यह वाणी है।’


‘मेरी भेड़ें तितर-बितर हो गई हैं। वे पहाड़ों पर, ऊंची-ऊंची पहाड़ियों पर भटक रही हैं। ‘मेरी भेड़ें पृथ्‍वी के सब देशों में तितर-बितर हो गई हैं। उनकी खोज-खबर लेनेवाला, उनको ढूंढ़कर लानेवाला कोई चरवाहा नहीं है।


‘इस्राएली राष्‍ट्र एक कन्‍या है, जो पतित हो गई! वह फिर कभी न उठेगी। वह अपनी ही भूमि पर त्‍याग दी गई; उसे उठानेवाला कोई नहीं है।’


उन्‍हें रहने दो; वे अन्‍धों के अन्‍धे पथप्रदर्शक हैं। यदि अन्‍धा अन्‍धे को मार्ग दिखाए तो दोनों ही गड्ढे में गिरेंगे।”


जनसमूह को देख कर येशु को उन पर तरस आया, क्‍योंकि वे उत्‍पीड़ित और निस्‍सहाय थे। वे उन भेड़ों के समान थे जिनका कोई चरवाहा न हो।


वह अन्‍धे का हाथ पकड़ कर उसे गाँव के बाहर ले गये। वहाँ उन्‍होंने उसकी आँखों पर लगाने के लिए थूका और उस पर अपना हाथ रख कर उस से पूछा, “क्‍या तुम्‍हें कुछ दिखाई दे रहा है?”


अब देख, प्रभु का हाथ तेरे विरुद्ध उठा है। तू अन्‍धा हो जायेगा और कुछ समय तक सूर्य का प्रकाश नहीं देख सकेगा।” उसी क्षण उस की आँखों के सामने धुंधलापन और अंधेरा छा गया और वह इधर-उधर टटोलने लगा कि कोई उसका हाथ पकड़ कर उसे ले चले।


शाऊल भूमि से उठा। यद्यपि उसकी आँखें खुली थीं, किन्‍तु वह कुछ नहीं देख सका। इसलिए वे उसका हाथ पकड़ कर उसे दमिश्‍क नगर ले गये।


यह उस विधान की तरह नहीं होगा जिसे मैंने उनके पूर्वजों के लिए उस समय निर्धारित किया था, जब मैंने उन्‍हें मिस्र से निकालने के लिए उनके हाथ थामे थे। प्रभु यह कहता है: उन्‍होंने मेरे विधान का पालन नहीं किया, इसलिए मैंने भी उनकी सुध नहीं ली।