देखो, संध्या समय आतंक का वास था; पर सबेरा होने के पूर्व ही वे गायब हो गए। यह उन लोगों की नियति है जो हमें लूटते हैं; यही उनका अन्त है, जो हमें उजाड़ते हैं।
यशायाह 41:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो राज्य तुझसे लड़ने आए हैं, तू उन्हें ढूंढ़ेगा, पर वे तुझे नहीं मिलेंगे। जो राष्ट्र तुझसे युद्ध करते हैं, उनका अस्तित्व ही समाप्त हो जाएगा, पवित्र बाइबल तू ऐसे उन लोगों की खोज करेगा जो तेरे विरुद्ध थे। किन्तु तू उनको नहीं पायेगा। वे लोग जो तुझ से लड़े थे, पूरी तरह लुप्त हो जायेंगे। Hindi Holy Bible जो तुझ से लड़ते हैं उन्हें ढूंढने पर भी तू न पएगा; जो तुझ से युद्ध करते हैं वे नाश हो कर मिट जाएंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो तुझ से लड़ते हैं उन्हें ढूँढ़ने पर भी तू न पाएगा; जो तुझ से युद्ध करते हैं वे नष्ट होकर मिट जाएँगे। सरल हिन्दी बाइबल तुम उन्हें जो तुमसे विवाद करते थे खोजते रहोगे, किंतु उन्हें पाओगे नहीं. जो तुम्हारे साथ युद्ध करते हैं, वे नाश होकर मिट जाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो तुझ से लड़ते हैं उन्हें ढूँढ़ने पर भी तू न पाएगा; जो तुझ से युद्ध करते हैं वे नाश होकर मिट जाएँगे। |
देखो, संध्या समय आतंक का वास था; पर सबेरा होने के पूर्व ही वे गायब हो गए। यह उन लोगों की नियति है जो हमें लूटते हैं; यही उनका अन्त है, जो हमें उजाड़ते हैं।
उनकी दशा वैसी होगी जैसी भूखे व्यक्ति की होती है: जब वह रात में स्वप्न देखता है कि वह भोजन कर रहा है, किन्तु जागने पर उसकी भूख शान्त नहीं होती! अथवा जैसी प्यासे व्यक्ति की होती है: जब वह रात में स्वप्न देखता है कि वह पानी पी रहा है, किन्तु जागने पर वह मूर्छित हो जाता है, क्योंकि उसकी प्यास बुझी नहीं होती! यही दशा उन सब राष्ट्रों के समुदाय की होगी जो सियोन पर्वत के विरुद्ध युद्ध करते हैं।
पर प्रभु यों कहता है, ‘मैं निस्सन्देह, शेर के मुंह से उसका शिकार छुड़ाऊंगा, अत्याचारी के हाथ से उसका बन्दी छीनूंगा। जो तुझसे लड़ते हैं, उनसे मैं लड़ूंगा; और मैं तेरे पुत्र-पुत्रियों को बचाऊंगा।
देख, उस समय मैं तुझ पर अत्याचार करनेवालों का अन्त कर दूंगा। उस दिन मैं उनको भी बचाऊंगा। जो अपंग होंगे। मैं समाज से निकाले गए लोगों को एकत्र करूंगा, जिन लोगों ने देश-देश में अपमान सहा था, उनके अपमान को यश और कीर्ति में बदल दूंगा।