‘जो मकान दुर्जन बनाता है, वह मकड़ी के जाले के समान होता है; वह झोंपड़ी के समान होता है जिसको खेत का रखवाला बनाता है।
यशायाह 1:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सियोन की पुत्री− यरूशलेम नगरी− अंगूर-उद्यान की झोपड़ी के समान, ककड़ी के खेत के मचान की तरह, सेना से घिरे हुए नगर के सदृश बची हुई है। पवित्र बाइबल सिय्योन की पुत्री (यरूशलेम) अब अँगूर के बगीचे में किसी छोड़ दी गयी झोपड़ी जैसी हो गयी है। यह एक ऐसी पुरानी झोपड़ी जैसी दिखती है जिसे ककड़ी के खेत में वीरान छोड़ दिया गया हो। यह उस नगरी के समान है जिसे शत्रुओं द्वारा हरा दिया गया हो। Hindi Holy Bible और सिय्योन की बेटी दाख की बारी में की झोंपड़ी की नाईं छोड़ दी गई है, वा ककड़ी के खेत में की छपरिया या घिरे हुए नगर के समान अकेली खड़ी है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और सिय्योन की बेटी दाख की बारी में की झोपड़ी के समान छोड़ दी गई है, या ककड़ी के खेत में के मचान या घिरे हुए नगर के समान अकेली खड़ी है। सरल हिन्दी बाइबल ज़ियोन की पुत्री अंगूर के बगीचे में छोड़ दी गई, ककड़ी के खेत में आश्रय के जैसे, या पिछड़े हुए नगर में अकेली खड़ी है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और सिय्योन की बेटी दाख की बारी में की झोपड़ी के समान छोड़ दी गई है, या ककड़ी के खेत में के मचान या घिरे हुए नगर के समान अकेली खड़ी है। |
‘जो मकान दुर्जन बनाता है, वह मकड़ी के जाले के समान होता है; वह झोंपड़ी के समान होता है जिसको खेत का रखवाला बनाता है।
तब मैं तेरे समस्त गुणों का वर्णन करूंगा, और सियोन नगरी के द्वारों पर तेरे उद्धार से आनन्दित होऊंगा।
तुम्हारा देश उजड़ गया, तुम्हारे नगर आग से भस्म हो गए। तुम्हारी आंखों के सामने विदेशी तुम्हारे देश को लूटते हैं। जैसे सदोम नगर-राज्य उलट-पुलट गया था, वैसे ही तुम्हारा देश उजाड़ हो गया।
यदि स्वर्गिक सेनाओं के प्रभु ने हममें से कुछ लोगों को बचाया न होता तो सदोम नगर की तरह, गमोरा नगर के समान हम भी नष्ट हो जाते।
आज ही असीरियाई सेना नोब नगर में रुकेगी : वह सियोन पर्वत पर यरूशलेम पहाड़ी पर घूंसा तानेगा।
मैं दाऊद के सदृश तेरे विरुद्ध चारों ओर पड़ाव डालूंगा; बुर्ज बनाकर तुझे घेरूंगा; मैं तेरे विरोध में मोर्चाबन्दी करूंगा।
एक शत्रु-सैनिक के डर से तुम्हारे एक हजार सैनिक भागेंगे; पाँच शत्रु-सैनिकों के डराने से तुम सब भागोगे, और तब तक भागते रहोगे जब तक तुम पर्वत-शिखर पर गड़े झंडे के समान अकेले, पहाड़ी की चोटी पर गड़ी अकेली पताका के सदृश नगण्य न रह जाओ।
सनहेरिब के सम्बन्ध में मेरा यह वचन है: ‘ओ सनहेरिब, यरूशलेम की कुंवारी बेटी, तुझे तुच्छ समझती है, वह तेरा मजाक उड़ाती है, तेरे पीठ पीछे यरूशलेम की कन्या मुंह बिचकाती है।
सम्भवत: आपके प्रभु परमेश्वर ने मुख्य साकी के शब्द सुने हैं, जिसको असीरिया के राजा ने जीवित परमेश्वर का मजाक उड़ाने के लिए भेजा था। जो शब्द प्रभु परमेश्वर ने सुने हैं, उनको वह झूठा सिद्ध करे। कृपया, जो व्यक्ति शेष रह गए हैं, उनके लिए प्रार्थना कीजिए।’ ”
जब स्वामी सियोन की पुत्रियों के कलंक को दूर करेगा, और न्याय की आत्मा तथा अग्नि की आत्मा से यरूशलेम के खून के दागों को धोकर दूर करेगा,
तब तू अपने हृदय में यह कहेगी, “इन्हें किसने मेरे लिए उत्पन्न किया है? मैं तो निस्सन्तान और बांझ थी, मैं निर्वासिता और परित्यक्ता थी। किसने इन को पाला है। मैं अकेली थी, ये सब कहाँ से आ गए?” ’
देखो, प्रभु ने पृथ्वी के सीमान्तों तक, यह आदेश प्रसारित किया है: सियोन के निवासियों से यह कहो, ‘देखो, तुम्हारा उद्धारकर्ता आ रहा है, उसका पुरस्कार उसके साथ है, उसके आगे-आगे उसका प्रतिशोध है।’
उसकी बाढ़ यहूदा प्रदेश पर चढ़ आएगी; वस्तुत: यह प्रदेश उसमें गले तक डूब जाएगा। ओ इम्मानुएल, उस बाढ़ के पंखों के नीचे सारा प्रदेश ढक जाएगा।’
जैसे खेत के रखवाले खेत के चारों ओर चक्कर लगाते हैं वैसे ही वे यरूशलेम को घेर रहे हैं। क्योंकि उसने मुझसे विद्रोह किया था,’ प्रभु की यह वाणी है।
प्रभु ने सियोन की पुत्री को अपने प्रकोप के मेघों से ढक दिया! उसने इस्राएल के वैभव को आकाश से पृथ्वी पर फेंक दिया! उसने अपने प्रकोप-दिवस पर अपने चरणों की चौकी को स्मरण न रखा।
उसने अपना मन्दिर उद्यान के मचान की तरह अचानक गिरा दिया; अपने निर्धारित पर्वों के पवित्र स्थान को खण्डहर बना दिया। प्रभु ने सियोन में निर्धारित पर्व और विश्राम- दिवस समाप्त कर दिए; उसने अत्यन्त क्रुद्ध हो राजा और पुरोहित दोनों को त्याग दिया।
ओ सियोन पर्वत के निवासियो, गाओ और आनन्द मनाओ। प्रभु यों कहता है: ‘मैं आ रहा हूँ। मैं तुम्हारे मध्य में रहूंगा।
ओ सियोन के निवासियो, अत्यधिक आनन्द मनाओ! ओ यरूशलेम के निवासियो, जय-जयकार करो! देखो, तुम्हारा राजा तुम्हारे पास आ रहा है, वह धार्मिक है, उसने विजय प्राप्त की है। वह विनम्र है, और विनम्रता के प्रतीक गदहे पर, उसके बछेरू पर, नहीं, वह लद्दू के बछेरू पर बैठा है।
“सियोन नगर! नहीं डरना! देख, तेरा राजा, गदही के बछेरू पर सवार हो कर, तेरे पास आ रहा है।”