यरूशलेम से आये हुए शास्त्रियों ने भी यह कहा, “उसे बअलजबूल सिद्ध है” और “वह भूतों के नायक की सहायता से भूतों को निकालता है।”
मरकुस 3:30 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने यह इसीलिए कहा कि शास्त्रियों ने उनके बारे में यह कहा था, “उसमें अशुद्ध आत्मा है।” पवित्र बाइबल यीशु ने यह इसलिये कहा था कि कुछ लोग कह रहे थे इसमें कोई दुष्ट आत्मा समाई है। Hindi Holy Bible क्योंकि वे यह कहते थे, कि उस में अशुद्ध आत्मा है॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि वे यह कहते थे कि उस में अशुद्ध आत्मा है। नवीन हिंदी बाइबल उसने यह इसलिए कहा क्योंकि वे कह रहे थे, “उसमें अशुद्ध आत्मा है।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने यह सब इसलिये कहा था कि शास्त्रियों ने उन पर दोष लगाया था कि मसीह येशु में दुष्टात्मा समाया हुआ है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि वे यह कहते थे, कि उसमें अशुद्ध आत्मा है। |
यरूशलेम से आये हुए शास्त्रियों ने भी यह कहा, “उसे बअलजबूल सिद्ध है” और “वह भूतों के नायक की सहायता से भूतों को निकालता है।”
परन्तु पवित्र आत्मा की निन्दा करने वाले को कभी भी क्षमा नहीं मिलेगी। वह अनन्त पाप का अपराधी है।”