येशु को उस पर दया आयी। उन्होंने हाथ बढ़ाकर यह कहते हुए उसका स्पर्श किया, “मैं यही चाहता हूँ−तुम शुद्ध हो जाओ।”
मरकुस 2:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “मैं तुम से कहता हूँ, उठो और अपनी चारपाई उठा कर घर जाओ।” पवित्र बाइबल “मैं तुझ से कहता हूँ, खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और अपने घर जा।” Hindi Holy Bible मैं तुझ से कहता हूं; उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “मैं तुझ से कहता हूँ, उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा।” नवीन हिंदी बाइबल “मैं तुझसे कहता हूँ, उठ, अपना बिछौना उठा और अपने घर चला जा!” सरल हिन्दी बाइबल “उठो, अपना बिछौना उठाओ और अपने घर जाओ.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “मैं तुझ से कहता हूँ, उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा।” |
येशु को उस पर दया आयी। उन्होंने हाथ बढ़ाकर यह कहते हुए उसका स्पर्श किया, “मैं यही चाहता हूँ−तुम शुद्ध हो जाओ।”
परन्तु इसलिए कि तुम लोग यह जान लो कि मानव-पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा करने का अधिकार है”−येशु लकुवे के रोगी से बोले−
वह उठ खड़ा हुआ और तुरन्त चारपाई उठा कर सब लोगों के देखते-देखते बाहर चला गया। सब-के-सब बड़े अचम्भे में पड़ गये और उन्होंने यह कहते हुए परमेश्वर की स्तुति की, “हम ने ऐसा कभी नहीं देखा।”
आत्मा ही जीवन प्रदान करता है, शरीर से कुछ लाभ नहीं होता। मैंने तुम से जो वचन कहे हैं, वे आत्मा और जीवन हैं।