मत्ती 10:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) घर में प्रवेश करते समय उसे शान्ति की आशिष दो। पवित्र बाइबल जब तुम किसी घर-बार में जाओ तो परिवार के लोगों का सत्कार करते हुए कहो, ‘तुम्हें शांति मिले।’ Hindi Holy Bible और घर में प्रवेश करते हुए उस को आशीष देना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) घर में प्रवेश करते हुए उसको आशीष देना। नवीन हिंदी बाइबल जब तुम उस घर में प्रवेश करो, तो उन्हें शांति की आशिष दो। सरल हिन्दी बाइबल उस घर में प्रवेश करते समय उनके लिए मंगल कामना करना. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और घर में प्रवेश करते हुए उसे आशीष देना। |
चाहे वे सुनें या सुनने से इन्कार करें − क्योंकि वे विद्रोही कुल की सन्तान हैं − उन्हें यह मालूम होगा कि तू उनके मध्य एक नबी है।
“जिस किसी नगर या गाँव में प्रवेश करो, तो पता लगाओ कि वहाँ कौन सुपात्र है और विदा होने तक उसी के यहाँ ठहरो।
यदि वह घर योग्य है, तो अपनी शान्ति उस पर रहने दो। यदि वह घर योग्य नहीं है, तो अपनी शान्ति अपने पास लौट आने दो।
“परमेश्वर ने इस्राएलियों को अपना सन्देश भेजा और येशु मसीह द्वारा, जो सब के प्रभु हैं, शान्ति का शुभसमाचार सुनाया।
इसलिए हम मसीह के राजदूत हैं, मानो परमेश्वर हमारे द्वारा आप लोगों से अनुरोध कर रहा है। हम मसीह के नाम पर आप से यह विनती करते हैं कि आप परमेश्वर से मेल कर लें।
तब तुम उससे, मेरे भाई से, यों कहना : “आपका कल्याण हो! आपके परिवार का कल्याण हो! जो कुछ आपका है, सबका कल्याण हो!