परमेश्वर ने कहा, ‘समुद्र जीवित जलचरों के झुण्ड के झुण्ड उत्पन्न करें तथा पक्षी पृथ्वी पर आकाश के मेहराब में उड़ें।’
भजन संहिता 69:34 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आकाश और पृथ्वी, सागर और उसके समस्त जलचर, प्रभु का यशोगान करें। पवित्र बाइबल हे स्वर्ग और हे धरती, हे सागर और इसके बीच जो भी समाया है। परमेश्वर की स्तुती करो! Hindi Holy Bible स्वर्ग और पृथ्वी उसकी स्तुति करें, और समुद्र अपने सब जीव जन्तुओं समेत उसकी स्तुति करे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) स्वर्ग और पृथ्वी उसकी स्तुति करें, और समुद्र अपने सब जीव जन्तुओं समेत उसकी स्तुति करे। नवीन हिंदी बाइबल स्वर्ग और पृथ्वी उसकी स्तुति करें, तथा समुद्र और उसके सब प्राणी उसकी स्तुति करें। सरल हिन्दी बाइबल आकाश और पृथ्वी उनकी वंदना करें, हां, महासागर और उसमें चलते फिरते सभी प्राणी भी, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 स्वर्ग और पृथ्वी उसकी स्तुति करें, और समुद्र अपने सब जीवजन्तुओं समेत उसकी स्तुति करे। |
परमेश्वर ने कहा, ‘समुद्र जीवित जलचरों के झुण्ड के झुण्ड उत्पन्न करें तथा पक्षी पृथ्वी पर आकाश के मेहराब में उड़ें।’
यह भावी पीढ़ी के लिए लिख लिया जाए, ताकि सन्तति, जो उत्पन्न होगी, प्रभु की स्तुति करे:
ओ आकाश, आनन्द से गा; ओ पृथ्वी, हर्ष से मगन हो। ओ पर्वतो, जयजयकार से गूंज उठो। क्योंकि प्रभु ने अपने निज लोगों को शान्ति प्रदान की है; उसने दु:खी जनों पर दया की है।
तुम इस देश से आनन्दपूर्वक निकलोगे, और कुशलतापूर्वक तुम्हारा नेतृत्व किया जाएगा। मार्ग में आनेवाली पहाड़ियां और पहाड़ तुम्हारे सम्मुख आनन्द के गीत गाएंगे; मैदान के पेड़ हर्ष से तालियाँ बजाएंगे।