विश्वासियों का समुदाय एक हृदय और एक प्राण था। उनमें कोई भी अपनी सम्पत्ति को अपना नहीं समझता था। जो कुछ उनके पास था, उस में सब का साझा था।
प्रेरितों के काम 2:44 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सब विश्वासी एक साथ रहते थे। उनके पास जो कुछ भी था, उस में सब का साझा था। पवित्र बाइबल सभी विश्वासी एक साथ रहते थे और उनके पास जो कुछ था, उसे वे सब आपस में बाँट लेते थे। Hindi Holy Bible और वे सब विश्वास करने वाले इकट्ठे रहते थे, और उन की सब वस्तुएं साझे की थीं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और सब विश्वास करनेवाले इकट्ठे रहते थे, और उनकी सब वस्तुएँ साझे में थीं। नवीन हिंदी बाइबल सभी विश्वास करनेवाले एक साथ रहते थे और उनकी सब वस्तुएँ साझे की होती थीं, सरल हिन्दी बाइबल मसीह के सभी विश्वासी घनिष्ठ एकता में रहने लगे तथा उनकी सब वस्तुओं पर सबका एक सा अधिकार था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और सब विश्वास करनेवाले इकट्ठे रहते थे, और उनकी सब वस्तुएँ साझे की थीं। |
विश्वासियों का समुदाय एक हृदय और एक प्राण था। उनमें कोई भी अपनी सम्पत्ति को अपना नहीं समझता था। जो कुछ उनके पास था, उस में सब का साझा था।
उसके पास कुछ जमीन थी। उसने उसे बेच दिया और उससे प्राप्त धनराशि लाकर प्रेरितों के चरणों में अर्पित कर दी।
उसने अपनी पत्नी के जानते बिक्री से प्राप्त धनराशि का कुछ अंश अपने पास रखा और शेष अंश ला कर प्रेरितों के चरणों में रख दिया।
बेचे जाने से पहले क्या वह जमीन तुम्हारी अपनी नहीं थी? और इसके बाद भी क्या उसकी धनराशि तुम्हारे अधिकार में नहीं थी? तुमने ऐसा काम करने का विचार अपने हृदय में क्यों किया? तुम मनुष्यों से नहीं, बल्कि परमेश्वर से झूठ बोले हो।”
आप लोग हमारे प्रभु येशु मसीह की उदारता जानते हैं। वह धनी थे, किन्तु आप लोगों के कारण निर्धन बन गये, जिससे आप उनकी निर्धनता द्वारा धनी बन जाएँ।