तुम्हारे हाथ में जो भी काम आए, उसको पूरी शक्ति से करो, क्योंकि अधोलोक में, जहाँ अपनी मृत्यु के बाद तुम जाओगे, न काम है, न विचार। वहाँ न ज्ञान है, न बुद्धि।
प्रेरितों के काम 10:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और उन्हें सारी बातें समझा कर याफा नगर भेजा। पवित्र बाइबल और जो कुछ घटित हुआ था, उन्हें सब कुछ बताकर याफा भेज दिया। Hindi Holy Bible और उन्हें सब बातें बता कर याफा को भेजा॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उन्हें सब बातें बताकर याफा को भेजा। नवीन हिंदी बाइबल और उन्हें सब कुछ बताकर याफा को भेज दिया। सरल हिन्दी बाइबल तथा उन्हें सारी स्थिति के बारे में बताते हुए योप्पा नगर भेज दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उन्हें सब बातें बताकर याफा को भेजा। |
तुम्हारे हाथ में जो भी काम आए, उसको पूरी शक्ति से करो, क्योंकि अधोलोक में, जहाँ अपनी मृत्यु के बाद तुम जाओगे, न काम है, न विचार। वहाँ न ज्ञान है, न बुद्धि।
पतरस अभी यह नहीं समझ पा रहे थे कि उन्होंने जो दृश्य देखा है, उसका क्या तात्पर्य हो सकता है। इतने में करनेलियुस द्वारा भेजे गये मनुष्य शिमोन के घर का पता लगा कर द्वार पर आ पहुँचे।
मैंने आप को तुरन्त बुला भेजा और आपने पधारने की कृपा की है। प्रभु ने आप को जो-जो आदेश दिये हैं, उन्हें सुनने के लिए हम सब परमेश्वर के सम्मुख उपस्थित हैं।”
जब वह स्वर्गदूत, जो उससे बात कर रहा था, चला गया तो करनेलियुस ने दो सेवकों और अपने अनुचरों में से एक धर्मपरायण सैनिक को बुलाया
“इस कारण, हे महाराज अग्रिप्पा! मैंने उस स्वर्गिक दर्शन की आज्ञा का उल्लंघन नहीं किया।
याफा नगर में तबिथा नामक शिष्या रहती थी। तबिथा का यूनानी अनुवाद दोरकास (अर्थात् हरिणी) है। वह पुण्य-कर्म और दान-धर्म में लगी रहती थी।
लुद्दा याफा नगर के समीप है। इसलिए जब शिष्यों ने सुना कि पतरस वहाँ हैं, तो उन्होंने दो आदमियों को भेज कर उनसे यह अनुरोध किया कि आप तुरन्त हमारे यहाँ आइए।
उसने मुझ पर—और मेरे द्वारा— अपने पुत्र को प्रकट करने का निश्चय किया, जिससे मैं गैर-यहूदियों में उसके पुत्र के शुभ समाचार का प्रचार करूँ। इसके बाद मैंने किसी निरे मनुष्य से परामर्श नहीं किया