‘ओ इस्राएल देश के निवासियो! तुम्हारे विनाश का समय आ गया। तुम्हारे लिए विनाश-चक्र घूम चुका है। विनाश-दिवस समीप आ पहुंचा। वह पहाड़ों पर आनन्द-उल्लास के स्वर का नहीं, भगदड़ का दिन होगा।
न्यायियों 9:36 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब गअल ने उन लोगों को देखा तब उसने जबूल से कहा, ‘देखो, लोग पहाड़ की चोटी से नीचे उतर रहे हैं।’ जबूल ने उससे कहा, ‘यह पहाड़ियों की छाया है, जो तुम्हें मनुष्यों के समान दिखाई दे रही है।’ पवित्र बाइबल गाल ने सैनिकों को देखा। गाल ने जबूल से कहा, “ध्यान दो, पर्वतों से लोग नीचे उतर रहे हैं।” किन्तु जबूल ने कहा, “तुम केवल पर्वतों की परछाईयाँ देख रहे हो। परछाईयाँ लोगों की तरह दिखाई दे रही हैं।” Hindi Holy Bible उन लोगों को देखकर गाल जबूल से कहने लगा, देख, पहाड़ों की चोटियों पर से लोग उतरे आते हैं! जबूल ने उस से कहा, वह तो पहाड़ों की छाया है जो तुझे मनुष्यों के समान देख पड़ती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन लोगों को देखकर गाल जबूल से कहने लगा, “देख, पहाड़ों की चोटियों पर से लोग उतरे आते हैं!” जबूल ने उससे कहा, “वह तो पहाड़ों की छाया है जो तुझे मनुष्यों के समान देख पड़ती है।” सरल हिन्दी बाइबल यह देखकर गाअल ने ज़बुल से कहा, “देखो, लोग पहाड़ की चोटियों से नीचे आ रहे हैं!” किंतु ज़बुल ने उसे उत्तर दिया, “आपको तो पर्वतों की छाया ही सेना जैसी दिखाई दे रही है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन लोगों को देखकर गाल जबूल से कहने लगा, “देख, पहाड़ों की चोटियों पर से लोग उतरे आते हैं!” जबूल ने उससे कहा, “वह तो पहाड़ों की छाया है जो तुझे मनुष्यों के समान दिखाई देती है।” |
‘ओ इस्राएल देश के निवासियो! तुम्हारे विनाश का समय आ गया। तुम्हारे लिए विनाश-चक्र घूम चुका है। विनाश-दिवस समीप आ पहुंचा। वह पहाड़ों पर आनन्द-उल्लास के स्वर का नहीं, भगदड़ का दिन होगा।
उसने आँखें उठाकर उत्तर दिया, “मैं लोगों को देख सकता हूँ, पर वे पेड़ जैसे लगते हैं जो चल रहे हैं।”
एबद का पुत्र गअल बाहर निकला। वह नगर के प्रवेश-द्वार पर खड़ा हो गया। अबीमेलक और उसके साथ के लोग घात के स्थान से उठे।
गअल ने फिर कहा, ‘देखो, लोग पहाड़ी-चौक के मध्य भाग से नीचे आ रहे हैं। एक दल शकुन बांज वृक्ष के मार्ग से आ रहा है।’