यूसुफ ने उनके साथ बिन्यामिन को देखा। उसने अपने गृह-प्रबन्धक से कहा, ‘इन लोगों को महल में ले जाओ। पशु काटकर भोजन तैयार करो। ये लोग दोपहर को मेरे साथ भोजन करेंगे।’
नीतिवचन 9:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने भोज के लिए अपने पशु काटे, और अंगूर-रस में मसाले मिलाए; और आतिथियों के लिए भोज तैयार किया। पवित्र बाइबल उसने अपना भोजन तैयार किया और मिश्रित किया अपना दाखमधु अपनी खाने की मेज पर सजा ली है। Hindi Holy Bible उस ने अपने पशु वध कर के, अपने दाखमधु में मसाला मिलाया है, और अपनी मेज़ लगाई है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने अपने पशु वध करके, अपने दाखमधु में मसाला मिलाया है, और अपनी मेज़ लगाई है। नवीन हिंदी बाइबल उसने अपना पशु काटकर और अपने दाखमधु में मसाला मिलाकर अपना भोज तैयार किया है। सरल हिन्दी बाइबल उसने उत्कृष्ट भोजन तैयार किए हैं तथा उत्तम द्राक्षारस भी परोसा है; उसने अतिथियों के लिए सभी भोज तैयार कर रखा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने भोज के लिए अपने पशु काटे, अपने दाखमधु में मसाला मिलाया और अपनी मेज लगाई है। |
यूसुफ ने उनके साथ बिन्यामिन को देखा। उसने अपने गृह-प्रबन्धक से कहा, ‘इन लोगों को महल में ले जाओ। पशु काटकर भोजन तैयार करो। ये लोग दोपहर को मेरे साथ भोजन करेंगे।’
मैं तुम्हें अपनी मां के घर ले जाती, अपनी जननी के कक्ष में लाती। मैं तुम्हें पीने को मसाला मिश्रित अंगूर का रस, और अपने अनारों का रस पिलाती।
स्वर्गिक सेनाओं का प्रभु सियोन पर्वत पर सब जातियों के लिए महाभोज तैयार करेगा, जिस में छप्पन व्यंजन, शुद्ध किया हुआ अंगूर का रस होगा; जिसमें स्निग्ध भोजन, और पुराने अंगूर रस के पेय होंगे।