ग्रीष्म ऋतु में, अपने आहार की व्यवस्था करनेवाला मनुष्य बुद्धिमान है; पर, जो मनुष्य फसल की कटाई के समय सोता है, वह निंदा का कारण बनता है।
नीतिवचन 6:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ग्रीष्म ऋतु में अपने आहार की व्यवस्था कर लेती है; वह फसल की कटनी के समय अपना भोजन एकत्र करती है। पवित्र बाइबल फिर भी वह ग्रीष्म में भोजन बटोरती है और कटनी के समय खाना जुटाती है। Hindi Holy Bible तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजन वस्तु बटोरती हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तौभी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजनवस्तु बटोरती हैं। नवीन हिंदी बाइबल पर वह ग्रीष्मकाल में अपने भोजन का प्रबंध करती है, और कटनी के समय भोजन-सामग्री एकत्रित करती है। सरल हिन्दी बाइबल वह ग्रीष्मकाल में ही अपना आहार जमा कर लेती है क्योंकि वह कटनी के अवसर पर अपना भोजन एकत्र करती रहती है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर भी वे अपना आहार धूपकाल में संचय करती हैं, और कटनी के समय अपनी भोजनवस्तु बटोरती हैं। |
ग्रीष्म ऋतु में, अपने आहार की व्यवस्था करनेवाला मनुष्य बुद्धिमान है; पर, जो मनुष्य फसल की कटाई के समय सोता है, वह निंदा का कारण बनता है।
बकरियों को इतना दूध होता है कि उससे तेरे और तेरे परिवार का पेट भरता है; उससे तेरी दासियों का भी जीवन निर्वाह होता है।
चींटियां कीड़े-मकोड़ों में निर्बल होती हैं; पर वे वर्ष भर के लिए भोजन ग्रीष्म काल में इकट्ठा कर लेती हैं।
इस प्रकार वे अपने लिए एक ऐसी पूँजी एकत्र करेंगे, जो भविष्य का उत्तम आधार होगी और जिसके द्वारा वे वास्तविक जीवन प्राप्त कर सकेंगे।