“हे परमेश्वर, मैं तुझ से दो वरदान मांगता हूं। मेरे मरने के पहले, उन्हें देने से इन्कार मत कर।
नीतिवचन 30:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परमेश्वर के वचनों में घट-बढ़ मत करो; अन्यथा वह तुम को प्रताड़ित करेगा, और तुम झूठे कहलाओगे। पवित्र बाइबल तू उसके वचनों में कुछ घट—बढ़ मत कर। नहीं तो वह तुझे डांटे फटकारेगा और झूठा ठहराएगा। Hindi Holy Bible उसके वचनों में कुछ मत बढ़ा, ऐसा न हो कि वह तुझे डांटे और तू झूठा ठहरे॥ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसके वचनों में कुछ मत बढ़ा, ऐसा न हो कि वह तुझे डाँटे और तू झूठा ठहरे। नवीन हिंदी बाइबल तू उसके वचनों में कुछ न जोड़, कहीं ऐसा न हो कि वह तुझे डाँटे और तू झूठा ठहरे। सरल हिन्दी बाइबल उनके वक्तव्य में कुछ भी न जोड़ा जाए ऐसा न हो कि तुम्हें उनकी फटकार सुननी पड़े और तुम झूठ प्रमाणित हो जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसके वचनों में कुछ मत बढ़ा, ऐसा न हो कि वह तुझे डाँटे और तू झूठा ठहरे। |
“हे परमेश्वर, मैं तुझ से दो वरदान मांगता हूं। मेरे मरने के पहले, उन्हें देने से इन्कार मत कर।
तब हम ने परमेश्वर के विषय में मिथ्या साक्षी दी; क्योंकि हमने परमेश्वर के विषय में यह साक्षी दी है कि उसने मसीह को पुनर्जीवित किया और यदि मृतकों का पुनरुत्थान नहीं होता, तो उसने ऐसा नहीं किया।
‘जिन बातों का आदेश मैं तुम्हें देता हूँ, उन सब का तुम पालन करना; उनके अनुसार कार्य करना। तुम उनमें न कुछ जोड़ना, और न उनमें से कुछ घटाना।
‘यदि तेरे मध्य में किसी नबी अथवा स्वप्न-द्रष्टा का जन्म हो, वह तुझे चिह्न अथवा आश्चर्यपूर्ण कार्य दिखाए
जो आज्ञाएं मैं तुम्हें सुनाऊंगा, उनमें न एक शब्द बढ़ाना और न उनमें से एक शब्द घटाना; वरन् तुम अपने प्रभु परमेश्वर की उन आज्ञाओं का पालन करना, जो मैं तुम्हें सुनाऊंगा।