कदाचित् प्रभु मेरी दुर्दशा पर दृष्टि करे। आज जो अपशब्द मुझे कहे गए, उनके बदले में प्रभु मेरी भलाई करे।’
नीतिवचन 26:2 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जैसे गौरैया और सूपावेनी आकाश में उड़ते समय नहीं ठहरतीं, वैसे ही अकारण दिया गया शाप भी मनुष्य पर नहीं ठहरता। पवित्र बाइबल यदि तूने किसी का कुछ भी बिगाड़ा नहीं और तुझको वह शाप दे, तो वह शाप व्यर्थ ही रहेगा। उसका शाप पूर्ण वचन तेरे ऊपर से यूँ उड़ निकल जायेगा जैसे चंचल चिड़िया जो टिककर नहीं बैठती। Hindi Holy Bible जैसे गौरिया घूमते घूमते और सूपाबेनी उड़ते-उड़ते नहीं बैठती, वैसे ही व्यर्थ शाप नहीं पड़ता। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जैसे गौरैया घूमते–घूमते और सूपाबेनी उड़ते– उड़ते नहीं बैठती, वैसे ही व्यर्थ शाप नहीं पड़ता। नवीन हिंदी बाइबल जैसे फुदकती हुई गौरैया और उड़ती हुई अबाबील नहीं ठहरती, वैसे ही अकारण दिया गया शाप भी नहीं ठहरता। सरल हिन्दी बाइबल निर्दोष को दिया गया शाप वैसे ही प्रभावी नहीं हो पाता, जैसे गौरेया का फुदकना और अबाबील की उड़ान. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जैसे गौरैया घूमते-घूमते और शूपाबेनी उड़ते-उड़ते नहीं बैठती, वैसे ही व्यर्थ श्राप नहीं पड़ता। |
कदाचित् प्रभु मेरी दुर्दशा पर दृष्टि करे। आज जो अपशब्द मुझे कहे गए, उनके बदले में प्रभु मेरी भलाई करे।’
प्रभु ने शाऊल के परिवार के सब रक्तपात का बदला तुझसे लिया है। तू उसके स्थान पर राज्य कर रहा है, परन्तु प्रभु ने तेरे पुत्र अबशालोम के हाथ में राज्य को सौंप दिया। देख, तू स्वयं अपनी बुराई के जाल में कैसा फंस गया; क्योंकि तू हत्यारा है!’
क्योंकि इस्राएलियों के निर्गमन के समय उन्होंने इस्राएलियों को खाना-पीना नहीं, बल्कि बालाम के द्वारा अभिशाप दिया था जिसको उन्होंने दक्षिणा देकर बुलवाया था। फिर भी हमारे परमेश्वर ने बालाम के इस शाप को वरदान में बदल दिया।’
घर छोड़कर चला जानेवाला आदमी उस पक्षी की तरह भटकता है, जो अपने घोंसले से दूर चला गया है।
मोआब के निवासी, जो अपने नगरों से निकाल दिए गए हैं, अर्नोन नदी के घाट पर ऐसे दिखाई दे रहे हैं, मानो वे भटके हुए पक्षी हों, घोंसले से निकाले गए चिड़िया के बच्चे हों।
मैं उसको कैसे श्राप दूं जिसको परमेश्वर ने श्राप नहीं दिया? मैं उसकी कैसे भत्र्सना करूं जिसकी प्रभु ने भत्र्सना नहीं की?
पलिश्ती योद्धा ने दाऊद से कहा, ‘क्या मैं कुत्ता हूँ जो तू डण्डा लेकर मेरे पास आया है?’ तब वह अपने देवताओं के नाम से दाऊद को शाप देने लगा।