निर्गमन 8:16 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने मूसा से कहा, ‘हारून से कहना : अपनी लाठी उठा और भूमि की धूल पर प्रहार कर जिससे समस्त मिस्र देश में भूमि की धूल मच्छर बन जाए।’ पवित्र बाइबल तब यहोवा ने मूसा से कहा, “हारून से कहो कि वह अपनी लाठी उठाए और जमीन पर की धूल पर मारे। मिस्र में सर्वत्र धूल जूँएं बन जाएंगी।” Hindi Holy Bible फिर यहोवा ने मूसा से कहा, हारून को आज्ञा दे, कि तू अपनी लाठी बढ़ाकर भूमि की धूल पर मार, जिस से वह मिस्र देश भर में कुटकियां बन जाएं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “हारून को आज्ञा दे, ‘तू अपनी लाठी बढ़ाकर भूमि की धूल पर मार, जिससे वह मिस्र देश भर में कुटकियाँ बन जाएँ’।” नवीन हिंदी बाइबल फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “हारून से कह कि वह अपनी लाठी बढ़ाकर भूमि की धूल पर मारे, जिससे वह पूरे मिस्र देश में कुटकियाँ बन जाए।” सरल हिन्दी बाइबल फिर याहवेह ने मोशेह से कहा, “अहरोन से कहो कि वह अपनी लाठी बढ़ाए तथा ज़मीन पर मारे, ताकि पूरा मिस्र देश पिस्सुओं से भर जायें.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर यहोवा ने मूसा से कहा, “हारून को आज्ञा दे, ‘तू अपनी लाठी बढ़ाकर भूमि की धूल पर मार, जिससे वह मिस्र देश भर में कुटकियाँ बन जाएँ।’” |
और मैं तुझसे कहता हूं, ‘मेरे पुत्र को जाने दे कि वह मेरी सेवा करे।’ यदि तू उसे नहीं जाने देगा, तो देख, मैं तेरे ज्येष्ठ पुत्र का वध करूंगा।” ’
तत्पश्चात् मूसा और हारून राजा फरओ के पास गए। उन्होंने उससे कहा, ‘इस्राएलियों का परमेश्वर, प्रभु यों कहता है : “मेरे लोगों को जाने दे कि वे निर्जन प्रदेश में मेरे लिए यात्रा-पर्व मनाएं।” ’
जब फरओ ने देखा कि संकट टल गया, तब उसने अपना हृदय कठोर कर लिया। उसने मूसा और हारून की बात नहीं सुनी, जैसा प्रभु ने कहा था।
उन्होंने वैसा ही किया। हारून ने अपना हाथ फैलाया और लाठी लेकर भूमि की धूल पर प्रहार किया। अत: मच्छरों ने मनुष्य और पशु दोनों पर आक्रमण कर दिया। समस्त मिस्र देश में भूमि की धूल मच्छर बन गई।
जादूगरों ने अपने मन्त्र-तन्त्र के द्वारा मच्छरों को लाने का प्रयत्न किया; किन्तु वे सफल न हुए। मनुष्य और पशु दोनों के शरीर पर मच्छर बने रहे।
प्रभु ने मूसा से कहा, ‘हारून से कहना, “हाथ में लाठी लेकर नदियों, नहरों और जलकुण्डों की ओर अपना हाथ फैला कि मेंढक समस्त मिस्र देश पर आक्रमण करें।” ’