उसने मिलन-शिविर के द्वार पर सेवा करनेवाली स्त्रियों के दर्पणों से पीतल का एक कण्डाल तथा उसकी आधार-पीठिका बनाई।
निर्गमन 40:30 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मूसा ने मिलन-शिविर तथा वेदी के मध्य में कण्डाल रखा और स्नान के लिए उसमें जल भरा, पवित्र बाइबल तब मूसा ने मिलापवाले तम्बू और वेदी के बीच चिलमची को रखा। और उसमे धोने के लिये पानी भरा। Hindi Holy Bible और उसने मिलापवाले तम्बू और वेदी के बीच हौदी को रखकर उस में धोने के लिये जल डाला, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसने मिलापवाले तम्बू और वेदी के बीच हौदी को रखकर उसमें धोने के लिये जल डाला, नवीन हिंदी बाइबल उसने मिलापवाले तंबू और वेदी के बीच हौदी को रखा और उसमें धोने के लिए जल भरा; सरल हिन्दी बाइबल मिलनवाले तंबू और वेदी के बीच हौदी रखी, और उसमें पानी भर दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने मिलापवाले तम्बू और वेदी के बीच हौदी को रखकर उसमें धोने के लिये जल डाला, |
उसने मिलन-शिविर के द्वार पर सेवा करनेवाली स्त्रियों के दर्पणों से पीतल का एक कण्डाल तथा उसकी आधार-पीठिका बनाई।
उन्होंने मिलन-शिविर के निवास-स्थान के द्वार पर अग्नि-बलि की वेदी रखी और उस पर अग्नि-बलि तथा अन्न-बलि चढ़ाई; जैसी प्रभु ने मूसा को आज्ञा दी थी।
मैं तुम्हें शुद्ध करने के लिए तुम पर शुद्ध जल छिड़कूंगा। तब तुम अपनी समस्त अशुद्धता से शुद्ध हो जाओगे। मैं तुम्हें तुम्हारी सब मूर्तियों से मुक्त करूंगा, और तुम्हें शुद्ध करूंगा।
इसलिए हम अपने दोषी अंत:करण से शुद्ध होने के लिए हृदय पर छिड़काव कर और अपने शरीर को स्वच्छ जल से धो कर निष्कपट हृदय से तथा पूर्ण विश्वास के साथ परमेश्वर के पास आएं।